Mütl
ə
q qeyd olunmalıdır ki, A
İ
qanunvericiliyi
şə
xsin hamil
ə
lik s
ə
b
ə
bind
ə
n m
əşğ
ulluq
sah
ə
sind
ə
ayrı-seçkiliy
ə
m
ə
ruz qalması il
ə
ba
ğ
lı
ş
ikay
ə
t etm
ə
si, müvafiq müqayis
ə
vasit
ə
sinin
t
ə
qdim edilm
ə
sini n
ə
z
ə
rd
ə
tutmur. Dekkerin “rü
ş
eym” i
ş
ind
ə
n ba
ş
layaraq A
Ə
M-in bu sah
ə
d
ə
ki
z
ə
ngin t
ə
crüb
ə
sin
ə
ə
sas
ə
n birm
ə
nalı
şə
kild
ə
mü
ə
yy
ə
n olunmu
ş
dur ki,
şə
xs
ə
onun hamil
ə
liyi
s
ə
b
ə
bind
ə
n ziyan vurulmu
ş
dursa, bu cinsi z
ə
mind
ə
birba
ş
a ayrı-seçkilik hesab olunur v
ə
müqayis
ə
vasit
ə
sini t
ə
qdim etm
ə
y
ə
ehtiyac yoxdur.
25
2.2.3. Müdafi
ə
olunan
ə
sas
4-cü f
ə
sild
ə
ayrı-seçkiliyin qada
ğ
an olunması sah
ə
sind
ə
mövcud olan bir sıra müdafi
ə
olunan
ə
saslar, daha konkret des
ə
k cinsi m
ə
nsubiyy
ə
t
ə
, cinsi oriyentasiyaya,
ə
lilliy
ə
, ya
ş
a, irqi
m
ə
nsubiyy
ə
t
ə
, etnik m
ə
n
şə
y
ə
, milli m
ə
nsubiyy
ə
t
ə
v
ə
dini baxı
ş
lara gör
ə
ayrı-seçkilik m
ə
s
ə
l
ə
l
ə
ri
müzakir
ə
olunacaq. Bu f
ə
sild
ə
is
ə
qeyri-münasib r
ə
ftarla müdafi
ə
olunan
ə
saslar arasında
ə
laq
ə
nin mü
ə
yy
ə
n edilm
ə
si z
ə
rur
ə
tin
ə
diqq
ə
t yetiril
ə
c
ə
k. Bu cür
ə
laq
ə
ni mü
ə
yy
ə
n etm
ə
k üçün
t
ə
xmin
ə
n bel
ə
bir sad
ə
sual verm
ə
k kifay
ə
tdir:
ə
laq
ə
dar
şə
xs ba
ş
qa cins
ə
, irq
ə
, ya
ş
qrupuna
m
ə
nsub oldu
ğ
una v
ə
ya burada sadalanan v
ə
qanunvericilikl
ə
müdafi
ə
olunan dig
ə
r s
ə
b
ə
bl
ə
r
ə
gör
ə
f
ə
rqli r
ə
ftara m
ə
ruz qalırmı? Bu sualın cavabı müsb
ə
t olduqda ba
ş
vermi
ş
qeyri-münasib
r
ə
ftarın
ə
sas s
ə
b
ə
bi birm
ə
nalı
şə
kild
ə
sözüged
ə
n
ə
saslarla
ə
laq
ə
dardır.
T
ə
tbiq olunan qanunlar v
ə
t
ə
crüb
ə
göst
ə
rir ki, bütün hallarda birm
ə
nalı
şə
kild
ə
müdafi
ə
olunan
ə
saslara istinad etm
ə
k heç d
ə
t
ə
l
ə
b olunmur, çünki b
ə
z
ə
n ba
ş
vermi
ş
hallar müdafi
ə
olunan
ə
saslardan ayrılmaz dig
ə
r amill
ə
rl
ə
d
ə
ə
laq
ə
li ola bil
ə
r. Müdafi
ə
olunan
ə
sasları n
ə
z
ə
r
ə
almaqla qeyri-münasib r
ə
ftar
ə
sasında birba
ş
a ayrı-seçkilik halının ba
ş
verm
ə
si faktını
mü
ə
yy
ə
nl
əş
dir
ə
rk
ə
n
ş
ikay
ə
tin
ə
sasını t
əş
kil ed
ə
n konkret amilin d
ə
n
ə
z
ə
r
ə
alınması vacibdir.
24
Yaroslav Vavrjinyakın Agentur Für Aarbeit Mönchengladbach–Familienkasse-y
ə
qar
ş
ı A
Ə
M-d
ə
ki C-612/10 saylı,
12 iyun 2012-ci il tarixli i
ş
i.
25
Dekkerin "Stichting Vormingscentrum voor Jong Volwassenen (VJV-Centrum) Plus“-a qar
ş
ı A
Ə
M-d
ə
ki C-177/88
[1990] ECR I-3941 saylı, 8 noyabr 1990-cı il tarixli i
ş
i. Eyni zamanda, Uebbin “EMO Air Cargo (UK) Ltd”
ş
irk
ə
tin
ə
qar
ş
ı A
Ə
M-d
ə
ki C-32/93 [1994] ECR I-3567 saylı, 14 iyul 1994-cü il tarixli i
ş
i.
21
Misal: Ceymsin
İ
stli
şə
h
ə
r b
ə
l
ə
diyy
ə
sin
ə
qar
ş
ı i
ş
in
ə
ə
sas
ə
n c
ə
nab Ceyms
İ
stli
şə
h
ə
rind
ə
ki
üzgüçülük hovuzundan istifad
ə
üçün pul öd
ə
m
ə
li idi, onun h
ə
yat yolda
ş
ından is
ə
bu t
ə
l
ə
b
olunmurdu.
26
C
ə
nab v
ə
xanım Ceymsin 61 ya
ş
ı var idi. Üzgüçülük hovuzundan pulsuz istifad
ə
imtiyazı yalnız xanım Ceyms
ə
ş
amil olunurdu, çünki o artıq pensiyaçı idi, c
ə
nab Ceyms is
ə
pensiyaçı deyildi (Böyük Britaniyada ki
ş
il
ə
r 65, qadınlar is
ə
60 ya
ş
ında pensiyaya çıxırlar).
Üzgüçülük hovuzundan pulsuz istifad
ə
qaydası
şə
xsin pensiyaçı olub-olmamasından ir
ə
li g
ə
ls
ə
d
ə
, onun pensiya ya
ş
ı cinsi m
ə
nsubiyy
ə
til
ə
ə
laq
ə
dardır. Böyük Britaniyanın Lordlar Palatası
bel
ə
bir q
ə
na
ə
t
ə
g
ə
lmi
ş
dir ki, c
ə
nab Ceyms
ə
ks cinsin nümay
ə
nd
ə
si olsa idi onunla xanım
Ceyms kimi r
ə
ftar olunacaqdı. Bundan ba
ş
qa, mü
ə
yy
ə
n olunmu
ş
dur ki, bu cür r
ə
ftarın
arxasında duran niyy
ə
t v
ə
motivasiya qeyri-münasib oldu
ğ
undan r
ə
ftar m
ə
s
ə
l
ə
sin
ə
xüsusi
diqq
ə
t yetirilm
ə
lidir.
Misal: Marukonun i
ş
in
ə
ə
sas
ə
n, homoseksual cütlük birg
ə
ya
ş
ayırdı.
27
İ
ddiaçının partnyoru
v
ə
fat etdikd
ə
n sonra o, ail
ə
ba
ş
çısının ölümü il
ə
ə
laq
ə
dar pensiya almaq m
ə
qs
ə
dil
ə
h
ə
min
partnyorun pensiya i
ş
l
ə
rini aparan öz
ə
l pensiya fonduna müraci
ə
t etm
ə
k q
ə
rarına g
ə
lmi
ş
dir.
Ş
irk
ə
t iddiaçıya pensiya öd
ə
m
ə
kd
ə
n imtina etmi
ş
di, çünki ail
ə
ba
ş
çısının ölümü il
ə
ə
laq
ə
dar
pensiya yalnız öl
ə
nin h
ə
yat yolda
ş
ına öd
ə
nilir, iddiaçı is
ə
öl
ə
n
şə
xsl
ə
r
ə
smi nikaha daxil
olmamı
ş
dır. A
Ə
M hesab etmi
ş
dir ki, pensiyanı öd
ə
m
ə
kd
ə
n imtina etm
ə
qeyri-münasib
r
ə
ftardan ir
ə
li g
ə
lir v
ə
bu nikaha daxil olmu
ş
şə
xsl
ə
rin v
ə
ziyy
ə
til
ə
müqayis
ə
olunduqda
xo
ş
ag
ə
lm
ə
z bir haldır. A
Ə
M mü
ə
yy
ə
n etmi
ş
dir ki, AFR-d
ə
birg
ə
ya
ş
ama qanunvericilikl
ə
n
ə
z
ə
rd
ə
tutulmu
ş
bir hala çevrildiyind
ə
n, birg
ə
ya
ş
ayan partnyorlar üçün nikaha daxil olmu
ş
partnyorlarla eyni hüquq v
ə
v
ə
zif
ə
l
ə
r mövcuddur, xüsusil
ə
d
ə
dövl
ə
t pensiya sisteml
ə
rind
ə
n
istifad
ə
sah
ə
sind
ə
. Bu is
ə
i
ş
in m
ə
qs
ə
dl
ə
rini r
ə
hb
ə
r tutaraq birg
ə
ya
ş
ayan partnyorların nikaha
daxil olmu
ş
partnyorlarla ox
ş
ar v
ə
ziyy
ə
td
ə
oldu
ğ
unu ehtimal etm
ə
y
ə
ə
sas verirdi. Bundan
sonra A
Ə
M bu i
ş
in cinsi oriyentasiya z
ə
minind
ə
ayrı-seçkilikd
ə
n ir
ə
li g
ə
ldiyini
ə
laq
ə
dar dövl
ə
t
ə
t
ə
kidl
ə
bildirmi
ş
di. Dem
ə
li bu cütlüyün r
ə
smi nikaha daxil olmaması bilavasit
ə
onların cinsi
oriyentasiyası il
ə
ə
laq
ə
dardır.
Misal:
Ə
zizin Kipr Respublikasına qar
ş
ı i
ş
in
ə
ə
sas
ə
n iddiaçı milliyy
ə
tc
ə
türk oldu
ğ
undan
seçki hüququndan m
ə
hrum edildiyini bildirirdi.
28
Ə
vv
ə
ll
ə
r Kipr Respublikasının qanunvericiliyi
parlament seçkil
ə
ri zamanı burada ya
ş
ayan v
ə
milliyy
ə
tç
ə
türk v
ə
yunan olan v
ə
t
ə
nda
ş
larına
yalnız öz etnik icmalarını t
ə
msil ed
ə
n namiz
ə
dl
ə
r
ə
s
ə
s verm
ə
y
ə
icaz
ə
verirdi. Lakin
Ş
imali Kipr
öz müst
ə
qilliyini elan etdikd
ə
n sonra, türk icmasının böyük
ə
ks
ə
riyy
ə
ti hazırkı Kipr
Respublikasının
ə
razisini t
ə
rk etmi
ş
di v
ə
türkl
ə
rin Kipr Respublikasının parlamentind
ə
ki i
ş
tirakı
dayandırılmı
ş
dı. Bununla
ə
laq
ə
dar olaraq, iddiaçının s
ə
s ver
ə
bil
ə
c
ə
yi namiz
ə
dl
ə
rd
ə
n ibar
ə
t
siyahı artıq mövcud deyildi. Hökum
ə
t bildirirdi ki, s
ə
s verm
ə
k imkanının olmaması iddiaçının
seçimi üçün namiz
ə
dl
ə
rin mövcud olmaması faktı il
ə
ə
laq
ə
dardır. Lakin A
İ
HM hesab edirdi ki,
Kipr Respublikasının seçki normaları il
ə
türk icmasına üzvlük m
ə
s
ə
l
ə
l
ə
ri arasında sıx
ə
laq
ə
l
ə
rin
mövcudlu
ğ
u, h
ə
mçinin hökum
ə
tin yaranmı
ş
v
ə
ziyy
ə
td
ə
seçki qanunvericiliyini t
ə
nziml
ə
m
ə
k
iqtidarında olmaması bu i
ş
in etnik m
ə
n
şə
z
ə
minind
ə
birba
ş
a ayrı-seçkilikd
ə
n ir
ə
li g
ə
ldiyini
göst
ə
rir.
Misal: Avstriya m
ə
hk
ə
m
ə
si t
ə
r
ə
find
ə
n gönd
ə
rilmi
ş
bu i
ş
29
A
İ
Ş
urasının “
Ə
m
ə
k, pe
şə
t
ə
limi
v
ə
karyera ir
ə
lil
ə
yi
ş
i hüququndan istifad
ə
il
ə
ba
ğ
lı qadınlarla ki
ş
il
ə
r arasında b
ə
rab
ə
r r
ə
ftar
prinsipinin icra olunmasına dair” 76/207/EEC saylı Direktivinin (2002/73/EC saylı Direktivl
ə
26
Ceymsin
İ
stli
şə
h
ə
r b
ə
l
ə
diyy
ə
sin
ə
qar
ş
ı Böyük Britaniyanın Lordlar Palatasında müzakir
ə
y
ə
çıxarılmı
ş
i
ş
i 6, 14 iyun
1990-cı il.
27
Marukonun „Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen”
ş
irk
ə
tin
ə
qar
ş
ı A
Ə
M-d
ə
ki C-267/06 [2008] ECR I-1757
saylı, 1 aprel 2008-ci il tarixli i
ş
i.
28
Ə
zizin Kipr Respublikasına qar
ş
ı A
İ
HM-d
ə
ki 69949/01 saylı, 22 iyun 2004-cü il tarixli i
ş
i.
29
Pensionsversicherungsanstalt-ın Kristin Klaysta qar
ş
ı A
Ə
M-d
ə
ki C-356/09 saylı, 18 noyabr 2010-cu il tarixli i
ş
i.
22
düz
ə
li
ş
l
ə
r edilmi
ş
) 3(1)I madd
ə
sinin t
ə
fsir edilm
ə
sil
ə
ə
laq
ə
dar idi. Madd
ə
3(1)I m
əşğ
ulluq, i
ş
şə
rtl
ə
ri, o cüml
ə
d
ə
n i
ş
d
ə
n azad olunma v
ə
öd
ə
ni
ş
l
ə
rl
ə
ə
laq
ə
dar dövl
ə
t sektorunda v
ə
öz
ə
l
sektorda cinsi z
ə
mind
ə
h
ə
r hansı birba
ş
a v
ə
ya dolayı ayrı-seçkiliyi qada
ğ
an edir. Bu i
ş
l
ə
ba
ğ
lı
müraci
ə
t etmi
ş
m
ə
hk
ə
m
ə
, dövl
ə
t sektorundakı i
şə
götür
ə
nl
ə
r
ə
ya
ş
a gör
ə
pensiya alan
şə
xsl
ə
ri,
qadınların v
ə
ki
ş
il
ə
rin bu cür pensiya almaq hüququnu müxt
ə
lif ya
ş
larda
ə
ld
ə
etdikl
ə
rini n
ə
z
ə
r
ə
alaraq, i
ş
d
ə
n azad etm
ə
k hüququ ver
ə
n milli hüquq normalarının t
ə
tbiqinin qar
ş
ısının madd
ə
3(1)I-l
ə
alınıb-alınmadı
ğ
ını soru
ş
urdu. Avstriya qanunvericiliyi qadınların 60, ki
ş
il
ə
rin is
ə
65
ya
ş
a çatdıqda ya
ş
a gör
ə
pensiya il
ə
t
ə
min olunmalarını n
ə
z
ə
rd
ə
tutur. A
Ə
M qadın i
ş
çinin,
sad
ə
c
ə
olaraq, pensiya ya
ş
ına çatdı
ğ
ına gör
ə
,
ə
g
ə
r bu ya
ş
ki
ş
il
ə
rin pensiya ya
ş
ından
f
ə
rqlidirs
ə
, i
ş
d
ə
n azad edilm
ə
sinin cinsi z
ə
mind
ə
ayrı-seçkilik hesab olundu
ğ
unu nümayi
ş
etdirm
ə
k üçün Mar
ş
alın C-152/84 saylı i
ş
in
ə
istinad etmi
ş
dir. Konkret olaraq bu halda i
ş
d
ə
n
azad olunmadan müdafi
ə
nin ya
ş
h
ə
ddi bilavasit
ə
i
ş
çinin cinsi m
ə
nsubiyy
ə
til
ə
ə
laq
ə
dar idi. Bel
ə
olduqda m
ə
hk
ə
m
ə
birba
ş
a cinsi z
ə
mind
ə
ayrı-seçkiliyin ba
ş
verdiyini mü
ə
yy
ə
n etmi
ş
dir. Cinsi
z
ə
mind
ə
birba
ş
a ayrı-seçkilik, müqayis
ə
olunan v
ə
ziyy
ə
t
ə
dü
ş
mü
ş
şə
xsl
ə
nec
ə
r
ə
ftar edildiyini
v
ə
ya r
ə
ftar edil
ə
c
ə
yini
ə
sas götürdükd
ə
, ba
ş
qa bir
şə
xsl
ə
qeyri-münasib
şə
kild
ə
r
ə
ftar
olunark
ə
n ba
ş
verir. 60-65 ya
ş
lı qadınların eyni ya
ş
h
ə
dl
ə
rind
ə
olan ki
ş
il
ə
rl
ə
müqayis
ə
edil
ə
n
v
ə
ziyy
ə
td
ə
olduqlarını mü
ə
yy
ə
nl
əş
dirm
ə
k m
ə
qs
ə
dil
ə
A
Ə
M f
ə
rqli r
ə
ftarı mü
ə
yy
ə
n ed
ə
n milli
hüquq normalarının predmetini n
ə
z
ə
rd
ə
n keçirmi
ş
dir. Mü
ə
yy
ə
n edilmi
ş
dir ki, milli hüquq
normaları
şə
xsl
ə
rin i
ş
d
ə
n azad edilm
ə
imkanlarının olub-olmaması il
ə
ba
ğ
lı v
ə
ziyy
ə
tl
ə
rin
t
ə
nziml
ə
nm
ə
sini n
ə
z
ə
rd
ə
tutur. N
ə
tic
ə
d
ə
, A
Ə
M yuxarıda qeyd olunmu
ş
ya
ş
h
ə
dl
ə
rind
ə
olan
ki
ş
il
ə
rin v
ə
qadınların müqayis
ə
edil
ə
n v
ə
ziyy
ə
td
ə
olması il
ə
razıla
ş
mı
ş
dır, çünki onların
ə
m
ə
k
f
ə
aliyy
ə
ti eyni
şə
raitd
ə
ba
ş
a çatmı
ş
dır. Bütün bunlarla
ə
laq
ə
dar olaraq, A
Ə
M milli hüquq
normalarının da cinsi z
ə
mind
ə
birba
ş
a ayrı-seçkiliy
ə
şə
rait yaratması q
ə
na
ə
tin
ə
g
ə
lmi
ş
dir.
Ad
ə
t
ə
n m
ə
hk
ə
m
ə
l
ə
r qanunla müdafi
ə
olunan
ə
saslara istinad etm
ə
k m
ə
qs
ə
dil
ə
geni
ş
şə
rhl
ə
r
ə
yol verir.
Ə
g
ə
r z
ə
r
ə
rç
ə
kmi
ş
şə
xs birba
ş
a qanunla müdafi
ə
olunan
ə
saslara gör
ə
ayrı-
seçkiliy
ə
m
ə
ruz qalmırsa, burada “assosiativ” ayrı-seçkiliyi misal göst
ə
rm
ə
k olar. Eyni zamanda,
ayrı-seçkiliyin yaranmasına g
ə
tirib çıxarmı
ş
h
ə
r hansı bir konkret
ə
sas da abstrakt
şə
kild
ə
şə
rh
oluna bil
ə
r. Bununla
ə
laq
ə
dar olaraq, müt
ə
x
ə
ssisl
ə
r qeyri-münasib r
ə
ftarın arxasında duran
s
ə
b
ə
bl
ə
rin t
ə
f
ə
rrüatlı
şə
kild
ə
t
ə
hlil olunmasına, bu cür r
ə
ftarın t
ə
m
ə
lini t
əş
kil ed
ə
n müdafi
ə
olunan
ə
saslara aid ist
ə
r birba
ş
a, ist
ə
rs
ə
d
ə
dolayı ayrı-seçkilikl
ə
ba
ğ
lı faktların
ə
ld
ə
olunmasına
mütl
ə
q diqq
ə
t yetirm
ə
lidirl
ə
r.
Misal: Kolmanın i
ş
in
ə
ə
sas
ə
n, ana o
ğ
lunun
ə
lil olması s
ə
b
ə
bind
ə
n i
ş
d
ə
qeyri-münasib
r
ə
ftara m
ə
ruz qaldı
ğ
ını iddia edirdi.
30
O
ğ
lunun
ə
lilliyi, ananı b
ə
z
ə
n i
şə
yubanma
ğ
a v
ə
o
ğ
lunun
x
ə
st
ə
liyi il
ə
ə
laq
ə
dar olaraq n
ə
z
ə
rd
ə
tutulmu
ş
ezamiyy
ə
t günl
ə
ri xahi
ş
etm
ə
y
ə
m
ə
cbur edirdi.
İş
d
ə
iddiaçının xahi
ş
in
ə
r
ə
dd cavabı verilmi
ş
dir, o, i
ş
d
ə
n qovulma il
ə
h
ə
d
ə
l
ə
nmi
ş
dir v
ə
o
ğ
lunun
s
ə
hh
ə
til
ə
ba
ğ
lı t
ə
hqiredici sözl
ə
r e
ş
itm
ə
li olmu
ş
dur. A
Ə
M iddiaçının ox
ş
ar v
ə
ziyy
ə
td
ə
olan v
ə
u
ş
aqlı h
ə
mkarlarını müqayis
ə
vasit
ə
si kimi q
ə
bul ed
ə
r
ə
k mü
ə
yy
ə
n etmi
ş
dir ki, h
ə
min
h
ə
mkarların xahi
ş
il
ə
onlara mü
ə
yy
ə
n s
ə
rb
ə
stlik verilirdi. Bununla ba
ğ
lı m
ə
hk
ə
m
ə
u
ş
a
ğ
ın
ə
lilliyi
s
ə
b
ə
bind
ə
n iddiaçının ayrı-seçkiliy
ə
v
ə
sıxı
ş
dırmalara m
ə
ruz qalması faktını q
ə
bul etmi
ş
dir.
Misal: Vellerin i
ş
in
ə
ə
sas
ə
n, bir rumın qadın macar ki
ş
i il
ə
ail
ə
qurmu
ş
du v
ə
onların 4 u
ş
a
ğ
ı
vardı
31
. Qadın Macarıstan v
ə
t
ə
nda
ş
ı olmadı
ğ
ından, dünyaya u
ş
aq g
ə
tirdikd
ə
n sonra analıq
müavin
ə
ti almaq üçün müraci
ə
t etm
ə
k hüququna malik deyildi. Onun h
ə
yat yolda
ş
ı da
müavin
ə
t üçün müraci
ə
t etm
ə
y
ə
c
ə
hd göst
ə
rmi
ş
di, lakin hökum
ə
t t
ə
r
ə
find
ə
n r
ə
dd cavabı
almı
ş
dı, çünki h
ə
min maddi yardım yalnız analara verilirdi. A
İ
HM, ki
ş
inin (h
ə
tta cinsi
m
ə
nsubiyy
ə
ti s
ə
b
ə
bind
ə
n deyil) ata olması s
ə
b
ə
bind
ə
n ayrı-seçkiliy
ə
m
ə
ruz qaldı
ğ
ını mü
ə
yy
ə
n
etmi
ş
dir, çünki h
ə
tta övladlı
ğ
a u
ş
aq götür
ə
n atalar v
ə
ya ki
ş
i q
ə
yyumlar maddi yardım üçün
30
Kolmanın Attridc Lo v
ə
Stiv Loya qar
ş
ı A
Ə
M-d
ə
ki C-303/06 [2008] I-5603 saylı, 17 iyul 2008-ci il tarixli i
ş
i.
31
Vellerin Macarıstan Respublikasına qar
ş
ı A
İ
HM-d
ə
ki 44399/05 saylı, 31 mart 2009-cu il tarixli i
ş
i.
23
müraci
ə
t etm
ə
k hüququna malik oldu
ğ
u bir halda, nikahdan k
ə
nar atalar bu hüquqa malik
deyill
ə
r. Öz növb
ə
sind
ə
u
ş
aqlar atalarına maddi yardımın öd
ə
nilm
ə
si üçün r
ə
dd cavabının
verilm
ə
si s
ə
b
ə
bind
ə
n ayrı-seçkiliy
ə
m
ə
ruz qaldıqlarını iddia edirdil
ə
r. A
İ
HM u
ş
aqlar t
ə
r
ə
find
ə
n
t
ə
qdim olunmu
ş
iddia
ə
riz
ə
sini d
ə
t
ə
min etmi
ş
dir. Dem
ə
li, u
ş
aqlar atalarının nikahdan k
ə
nar
valideyn olması s
ə
b
ə
bind
ə
n ayrı-seçkiliy
ə
m
ə
ruz qalmı
ş
dılar.
Misal: P. v
ə
S.-in Kornuol qraflı
ğ
ının r
ə
hb
ə
rliyin
ə
qar
ş
ı i
ş
in
ə
ə
sas
ə
n iddiaçı cinsini qadın
cinsin
ə
d
ə
yi
ş
m
ə
prosesind
ə
olark
ə
n i
şə
götür
ə
n t
ə
r
ə
find
ə
n i
ş
d
ə
n çıxarılmı
ş
dır. A
Ə
M mü
ə
yy
ə
n
etmi
ş
dir ki, iddiaçının i
ş
d
ə
n azad edilm
ə
si qeyri-münasib r
ə
ftarın
ə
sasını t
əş
kil edir.
32
Müvafiq
müqayis
ə
vasit
ə
sin
ə
g
ə
ldikd
ə
is
ə
A
Ə
M b
ə
yan etmi
ş
dir ki, “
şə
xs cinsini d
ə
yi
ş
m
ə
ə
m
ə
liyyatında
i
ş
trak etm
ə
sin
ə
v
ə
ya i
ş
tirak etm
ə
k niyy
ə
tin
ə
gör
ə
i
ş
d
ə
n azad edildikd
ə
, bu h
ə
min
şə
xsin bel
ə
bir
ə
m
ə
liyyatdan
ə
vv
ə
l h
ə
mcins
şə
xsl
ə
rl
ə
müqayis
ə
d
ə
qeyri-münasib r
ə
ftara m
ə
ruz qalması
kimi qiym
ə
tl
ə
ndirilir. ”
Ə
saslara g
ə
ldikd
ə
is
ə
iddiaçının ki
ş
i v
ə
ya qadın olması s
ə
b
ə
bind
ə
n f
ə
rqli
r
ə
ftara m
ə
ruz qalması göst
ə
rilm
ə
s
ə
d
ə
, onun cins d
ə
yi
ş
m
ə
m
ə
s
ə
l
ə
l
ə
rin
ə
gör
ə
f
ə
rqli r
ə
ftara
m
ə
ruz qalması
ə
sas g
ə
tirilmi
ş
dir.
Dostları ilə paylaş: |