Азярбайъан милли елмляр академийасы м. Фцзули адына ялйазмалар институту



Yüklə 4,19 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə15/45
tarix26.02.2017
ölçüsü4,19 Mb.
#9788
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   45

 

S.Guseynova 

The problem of determining text and discourse 

Summary 


 

This article deals with definition of text, linguostylistic analysis of discourse 

and interrelation between text and discourse. Different approaches of scholars to the 

problem of text and discourse definition were also reviewed. The author analyzed 

these notions separately and as a result drew parallels between their mutual 

relations. 

 

S.Quseynova 



Mətnin və ifadənin müəyyən olunması 

Xülasə 


 

     Bu məqalədə mətnin müəyyən olunması, ifadənin linqvistik təhlili, mətn və ifadə 

arasında olan əlaqə  əks olunmuşdur. Bundan əlavə  mətnin və ifadənin təyin 

olunmasında elmin pionerlərinin müxtəlif yanaşmaları gözdən keçirilmişdir. Müəllif 

bu anlayışları ayrılıqda gözdən keçirdi və sonda onların  əlaqəsinə  və qarşılıqlı 

interrealizasiyasına paraleller çəkdi. 

 

Rəyçi: Professor Nigar Vəliyeva 



 

 

 



 

 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



129

ЛЕЙЛА ЯДИГЯРОВА  

АДУ 

leyla.yadigarova@gmail.com 

 

ФОРМИРОВАНИЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ ПРИЧАСТИЙ В 

АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 

 

Açar sözlər: fel, ingilis dilində feli sifətlər, felin şəxsli formaları, felin şəxssiz 

formaları 



Ключевые слова: глагол, причастия в английском языке, личные формы 

глагола, неличные формы глагола 



Key words: verb, participles in the English language, finite forms of the verb, non-

finite forms of the verb 



 

Формирование  и  развитие  причастий  в  древнеанглийском  языке. 

Английский язык складывался в течение многих веков. Его словарь и грамма-

тический строй сформировались не сразу. Словарь постепенно включал в себя 

новые лексические единицы, а грамматический строй постепенно приспосаб-

ливался к потребности в более точной и тонкой передаче мысли вслед за раз-

витием  национального  общественного  и  научного  мышления.  Как  и  боль-

шинство языков мира, английский язык всегда находился в состоянии измене-

ния и никогда не оставался неизменяемым. Поэтому мы наблюдаем несколько 

периодов в истории развития английского языка, условно названных следую-

щим  образом – древнеанглийский,  среднеанглийский  и  новоанглийский  пе-

риоды.  

Глагол  в  грамматическом  строе  английского  языка  занимает  исключи-

тельное место вследствие неоднородности своей системы и той большой роли, 

которую играют глагольные формы в построении предложения. Известно, что 

глаголы английского языка подразделяются на две большие группы, так назы-

ваемые  личные  формы  глагола  и  неличные  формы  глагола.  Тема  неличных 

форм  глагола  в  течение  долгого  периода  вызывала  особый  интерес  многих 

лингвистов. В настоящее время, несмотря на обширные исследования в этой 

области  среди  исследователей  не  существует  единого  мнения  по  данному 

вопросу, вследствие чего вышеупомянутая тема остаётся актуальной и по сей 

день. В первую очередь, существуют разногласия в том, какое название сле-

дует дать этой группе глаголов. В связи с этим Отто Есперсен предлагает рас-

сматривать  вербиды (verbids) как  особый  промежуточный  разряд  между  су-

ществительным и глаголом. К классу вербидов Есперсен относил причастия и 

инфинитив.[9, c88] 

В книге Грамматика Современного Английского Языка И. П. Крылова и 

Е.М.Гордон, говоря о неличных формах глагола, отстаивают свою точку зре-

ния. Они утверждают, что в английском языке существуют три неличные фор-

мы глагола, так называемые инфинитив, инговая форма и причастие [3, c75]. 

Кроме вышеупомянутых авторов в работах некоторых других лингвистов мы 

также можем столкнуться с термином инговая форма глагола. Данный термин 

объединяет  причастие I и  герундий  вследствие  их  абсолютной  омонимии. 



 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



130

Особое внимание здесь вызывает причастие. Исследователи древнеанглийско-

го языка провели чёткую грань между двумя видами причастий (причастием 

 и причастием 

), существовавшими в системе древнеанглийского глаго-

ла. Несмотря на это, некоторые грамматисты в своих работах используют тер-

мины причастие настоящего времени и причастие прошедшего времени. Но в 

большинстве  случаев  традиционно  принято  называть  их  причастием   и 

причастием 

.  


В английском языке древнего периода существовали три неличные фор-

мы  глагола - инфинитив,  причастие I и  причастие II. По  происхождению 

древнеанглийские  причастия  являются  прилагательными [1, c103]. К  этому 

выводу можно прийти, исследуя систему склонения древнеанглийских прила-

гательных и причастий. Одинаковое склонение этих групп слов указывает на 

их  происхождение  из  одного  источника.  Таким  образом,  генетическая  связь 

причастий с прилагательными проявляется в общей системе склонения, а так-

же  в  способности  выступать  в  функции  препозитивного  определения,  харак-

терного для прилагательных [2, c202]. Есперсен, в своей книге The Philosophy 

of Grammar, также утверждал, что причастия являются по существу прилага-

тельными,  образованными  от  глагола,  хотя  синтаксически  причастия  сох-

раняют  много  общего  с  глаголом.  Однако  уже  к  началу  древнеанглийского 

периода  причастия  прошли  определённый  путь  вербализации:  подобно  дру-

гим  глагольным  формам  они  могли  выражать  видовые,  временные  и  залого-

вые различия, а также приобрели способность управлять дополнением     [2, 

c202]..  

Отличительной чертой причастия является то, что оно имеет неординар-

ную, и в то же время интересную, историю происхождения и развития. При-

частие, по сути, являлось глагольным адъективом, который был охарактеризо-

ван  не  только  номинальными,  но  и  глагольными  свойствами.  Причастие I 

(настоящее  причастие)  было  противопоставлено  причастию II (прошедшее 

причастие). Причастие I использовалось в действительном залоге и выражало 

настоящее или одновременные действия и признаки, в то время как причастие 

II выражало состояния и признаки, являющиеся результатом прошлых дейст-

вий.  В  древнеанглийский  период  причастие II имело  большое  значение  для 

выражения пассивного действия. Причастие II переходных глаголов имело то-

лько  пассивное  значение,  тогда  как  причастие II непереходных  глаголов 

имело также и активное значение. Дело в том, что категория залога не прохо-

дила через всю систему глагола древнеанглийского языка. Она выделялась в 

противопоставлении только форм причастия переходных глаголов: причастие 

Ι этих глаголов выражало действительный залог (sin ende – поющий), а при-

частие ΙΙ – страдательный залог (( e)-sun en спетый). [6, c245] 

Любое языковое явление можно рассматривать либо извне, либо изнут-

ри, исходя из его внешней формы или из его внутреннего значения. Рассмат-

ривая  внешнюю  форму  древнеанглийских  причастий,  мы  можем  прийти  к 

выводу о том, что их морфологическое строение сильно отличалось от морфо-

логического строения современных причастий.  

Причастие I формировалось с помощью прибавления суффикса –ende.  

           Сēosende (выбирающий


 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



131

В  древнеанглийском  языке  система  глагола  была  представлена  двумя 

группами, одна из которых называлась группой сильных глаголов, в то время 

как вторая - группой слабых глаголов. Сильными глаголами назывались такие 

глаголы,  которые  образовывали  свои  формы  прошедшего  времени  и 

причастия 

 путём закономерного изменения корневого гласного. Слабыми 

глаголами  назывались  такие  глаголы,  которые  образовывали  свои  формы 

прошедшего  времени  и  причастия 

 путём  прибавления  к  основе  глагола 

зубного суффикса –d(t).  

Следует отметить, что и слабые глаголы и сильные глаголы для образо-

вания причастия   принимали окончание -ende. Этот суффикс прибавлялся к 

неопределенной форме глагола (инфинитив без окончаний –an, -ian) [4, c112-

113]. 

           Helpan – helpende, dēman – dēmende 



Совсем иначе обстояло дело с причастием II. Для формирования причас-

тия II часто к корню слова прикреплялся префикс  e-, который не был обяза-

тельным в тех случаях, когда глагол имел другой формообразующий префикс. 

Кроме  префикса  глагол  принимал  также  суффикс.  Суффикс,  который  прик-

реплялся, зависел от того, к какой группе принадлежал глагол. Если это был 

сильный глагол, то он принимал окончание –n вместе с соединительной глас-

ной o или e. 

           Findan – fundon 

Если глагол принадлежал к группе слабых глаголов, то при склонении к 

нему  примыкало  окончание -d вместе  с  соединительной  гласной o или e [4, 

c110]. 

           Locian – ( e)lōcod      



Причастие  при  склонении  согласовывалось  в  роде,  числе  и  падеже  с 

существительным, к которому оно примыкало. Но бывали случаи, когда такое 

согласование отсутствовало и причастие оставалось без флексий. В настоящее 

время  мы  не  наблюдаем  такого  рода  склонения  в  английском  языке.  Дело  в 

том, что в начале среднеанглийского периода разрушилась существовавшая в 

течение  долгого  времени  система  склонения  причастий.  Причастие  утратило 

способность передавать грамматические категории рода, числа и падежа.   

 

Причастия  среднеанглийского  периода.  В  среднеанглийском  языке  в 

системе  глагола  произошли  определенные  изменения.  Некоторые  глаголы 

перешли из сильного склонения в слабое, и наоборот. Грамматическое чередо-

вание  согласных  полностью  исчезло.  Эта  волна  изменений  коснулась  также 

класса причастий.  

Во-первых,  в  причастиях  произошли  фонетические  изменения.  Многие 

сильные  глаголы  стали  образовывать  форму  причастия  ΙΙ  с  помощью 

дентального суффикса. Слабые глаголы принимали суффикс –ed [5, c98]. 

stired (ME) - stirred(NE)  

Все  заимствованные  из  других  языков  глаголы  склонялись  как  слабые 

глаголы,  и  соответственно  принимали  суффикс  –ed  для  образования  формы 

причастия ΙΙ. 


 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



132

Во-вторых,  в  этот  период  полностью  разрушается  система  склонения 

причастий. Причастия утратили разграничения в падеже, роде и числе. Исчез-

новение такого важного для именных частей речи признак, как система скло-

нения, даёт толчок к интенсивному развитию глагольных черт причастий [2, 

c204]. 


В среднеанглийском изменяется окончание причастия Ι. Нам уже извест-

но,  что  данное  причастие  в  древнеанглийском  образовывалось  с  помощью 

окончания  (e)nde.  В  среднеанглийском  мы  находим  разные  окончания  по 

диалектам. В северных диалектах причастие   принимает окончание –and(e)

в центральных диалектах–ende,_в_южных_–inde.'> –ende, в южных –inde. При этом северное оконча-

ние  –and(e)  отражает  скандинавское  влияние.  В  центральных  областях  сох-

раняется  древнеанглийское  окончание  –ende,  а  южное  –inde  связано, 

очевидно, с историей слабых глаголов. 

Maciende (OE) – macinde (ME) [7, c131]  

     


В  этот  период  в  южных  диалектах  наряду  с  окончанием  –inde 

появляется  вариант  –inge,  который  затем  быстро  распространился.  Вопрос  о 

происхождении этого окончания является спорным. Некоторые исследователи 

считают, что –inge представляет собой фонетическую разновидность старого 



–inde. Но этот вариант является маловероятным. [7, c130-133].  

Причастие ΙΙ являлось одним из главных форм глагола. Оно образовыва-

лось по-разному: в зависимости от того, к какой группе принадлежал глагол. 

Но постепенно данное разграничение между сильными и слабыми глаголами 

стало  исчезать.  В  среднеанглийском  языке  на  смену  древнего  префикса  e- 

пришел префикс i- или y- [5, c102]. 



Развитие  причастий  в  новоанглийском  языке.  Английский  язык  в 

новоанглийский  период  представлял  собой  дальнейшее  и  вполне  закономер-

ное  развитие  английского  языка.  Большие  изменения  в  течение  данного 

периода произошли в системе глагола. Изменения могут быть сведены к поч-

ти  полному  разрушению  системы  глаголов  с  чередованием,  переходу  ряда 

глаголов с чередованием в группу глаголов с суффиксацией, развитию систе-

мы  сложных  временных  форм  и  дальнейшему  развитию  неличных  форм 

глагола.  В  целом,  изменения  наблюдались  и  в  группе  личных  глаголов  и  в 

группе неличных глаголов. 

Вышеупомянутые  большие  изменения  в  системе  глагола  коснулись 

также класса причастий. Большую роль в этом сыграло образование аналити-

ческих форм. [5, c116]  

В течение XVI-XVIII веков форма прошедшего времени и причастия II 

глаголов  первого  типа  колеблется.  Так,  как  отмечает  А.  И.  Смирницкий,  от 

глагола write прошедшее  время  звучит wrote или writ, причастие II - written 

или wrote (по аналогии с формой прош. вр.), например, у Шекспира hath wrote 

вместо has written. Окончательная стабилизация этих форм наступает лишь в 

XVIII веке. [8, c98-105] 

Некоторые  изменения  были  результатом  определенных  процессов,  на-

чавшихся еще в древнеанглийском языке.  



 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



133

В новоанглийском языке причастия от некоторых глаголов имеют фор-

му, совпадающую по огласовке с формой прошедшего времени. Сравним:  

Bear – bore – born,  

Tear – tore – torn,  

Steal – stole – stolen,  

В данных примерах форма прошедшего времени по своей огласовке не 

восходит  ни  к  форме  единственного  числа  прошедшего  времени (bær, tær, 

stæl),  ни  к  форме  множественного  числа  прошедшего  времени(bæron, tæron, 

stælon). Появление формы bore, tore, stole, совпадающей по огласовке со вто-

рым  причастием,  связано  прежде  всего  со  смешением  формы  прошедшего 

времени  множественного  числа  с  причастием  ΙΙ,  в  результате  чего  гласный 

причастия проник в форму множественного числа: beren – bær – bore(n) – born. 

Следует  также  упомянуть  конструкции  с  употреблением  причастия  с 

глаголом  быть.  Сочетания  причастия  с  глаголом  быть (hē wæs feohtende – 

букв.  он  был  сражающимся, he wæs sprecende – он  был  говорящим) 

встречались  ещё  в  древнеанглийском  языке.  Соответствующие  конструкции 

наблюдаются и в среднеанглийском языке. Однако ни в древнеанглийском, ни 

в  среднеанглийском  языке  нет  той  системы  длительных  форм,  которая  так 

характерна  для  современного  языка.  В  новоанглийском  языке  параллельно  с 

конструкцией  с  причастием – he was fighting (букв.  он  был  сражающийся) – 

стала употребляется конструкция с герундием – he was on fighting (он был в 

процессе сражения). В результате близости значения и внешнего совпадения 

формы  причастия  и  герундия  эти  конструкции  стали  смешиваться.  При  сме-

шении данных конструкций значение наглядности, процессности повлияло на 

семантику причастных конструкций типа he was fighting, которые были в не-

которой  степени  двусмысленными,  так  как  могли  равным  образом  иметь 

значение  конкретного  процесса  и  характеризовать  субъект  как  обладающий 

определённым свойством [7, c191-196].  

 

Литература 



 

1.  Аракин В.Д. История английского языка. Москва, 2009 

2.  Иванова И.П., Чахоян Я.П., Беляева Т. История английского языка. Санкт-

Петербург, 1999 

3.  Крылова И. П., Гордон Е. М. Грамматика современного английского  

языка. Москва, 1986 

4.  Расторгуева Т.А. История английского языка. Москва, 2007 

5.  Расторгуева Т.А. Жданова. Курс лекций по истории английского языка. 

Москва, 1972 

6.  Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. Москва, 1955 

7.  Смирницкий А.И. Лекции по истории английского языка. Москва, 2006 

8.  Смирницкий,  А.  И.  Хрестоматия  по  истории  английского  языка  с VII по 

XVII века с грамматическими таблицами и историческим и этимологическим 

словарем. Издательство литературы на иностранных языках, 1953. 

9. Jespersen O.A. A modern English grammar on historical principles. Copenhagen, 

1940 


 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



134

l.Yadigarova  

İngilis dilində feli sifətlərin yaranması və tarixi inkişafı 

Xülasə 


 

Müasir İngilis dilində her bir felin şəxsli və şəxssiz formaları mövcuddur. Bu 

məqalədə felin şəxssiz formaları  hədəfə alınıb. Məqalədə  İngilis dilində feli 

sifərlərin yaranması  və onların tarixi inkişafı araşdırılıb. Müəllif feli sifətlərin 

mənşəyini və onların Qədim İngilis dilində, Orta İngilisdə və Müasir İngilis dilində 

mövcud olan xüsusiyyətlərini gözdən keçirmişdir. 

 

L.Yadigarova 



The formation and historical development of the English participle 

Summary 


 

In Modern English the verb is subdivided into 2 groups: finite verbs and non-

finite verbs. In this article the attention is focused on non-finite verbs. The article 

deals with the formation and development of the English participle. The author 

investigates the origin, the periods of development and characteristic features of the 

English participle during the Old English, Middle English and New English periods. 



 

 

Rəyçi:        Aminat Akbulatova 

     filologiya elmləri namizədi, dosent

 


 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



135

                                                



SEVDA RZAYEVA 

 Filologiya elmləri üzrə fəlsəfə doktoru 

rzaeva-sevar @rambler.ru 

 

İNGİLİS DİLİNDƏ TƏYİN BUDAQ CÜMLƏLƏRİNİN  

QRAMMATİK XÜSUSİYYƏTLƏRİ  

 

Açar sözlər: təyin budaq cümləsi, tabeli mürəkkəb cümlə, məhdudlaşdırıcı təyin 

budaq cümləsi, bağlayıcı, sintaktik qayda. 

Key words: the attributive subordinate clauses, the compound sentence, appositive 

attributive clauses, particle, syntactical norms. 



Ключевые слова: придаточное определительное, сложное предложение, 

союз, синтаксические нормы, отделительное придаточное определительное. 

 

Sintaksis sözlərin birləşməsi qaydalarından, söz birləşmələrindən, cümlə  və 



onun növlərindən bəhs edir. Söz birləşmələri kimi cümlə problemi də dilçilikdə mü-

hüm məsələlərdən biri hesab olunur. Mürəkkəb cümlə problemi hələ də bir çox dilçi 

alimləri maraqlandırmaqdadır.  Əvvəlcə sadə cümlələr bərabər hüquq əsasında 

birləşərək tabesiz mürəkkəb cümlələri  əmələ  gətirmiş, tədricən hadisələr arasında 

ziddiyyət, səbəb, şərt, nəticə, qoşulma və s. əlaqələr dərk olunduqca, yeni sintaktik 

modellər yarandıqca tabeli mürəkkəb cümlələr də formalaşmağa başlamışdır. Tabe-

siz mürəkkəb cümlə  tərkibindəki sadə cümlələr bir-birinə bağlayıcılarla, bağlayıcı 

zərflərlə və intonasiya vasitəsi ilə bağlanırlar. 

Tabeli mürəkkəb cümlə  tərkibində budaq cümlə baş cümləyə iki yolla bağ-

lanır: tabelilik bağlayıcıları vasitəsi ilə və heç bir bağlayıcı olmadan. 

Təyin budaq cümləsi baş cümlədə isimlə yaxud əvəzliklə ifadə edilmiş  hər 

hansı bir üzvə aid olur, onu təyin edir. Təyin budaq cümlələri baş cümləyə nisbi 

əvəzliklərlə və nisbi zərflərlə bağlanır. Təyin budaq cümlələri iki cür olur: məhdud-

laşdırıcı təyin budaq cümlələri və təsviredici təyin budaq cümlələri. 

Məhdudlaşdırıcı  təyin budaq cümlələri təyin olunan sözü mənaca lokallaş-

dırır, dəqiqləşdirir və müəyyənləşdirir. Məhdudlaşdırıcı təyin budaq cümləsi ilə baş 

cümlə arasında, bir qayda olaraq, vergül qoyulmur. Təsviredici təyin budaq cümlə-

ləri təyin olunan söz haqqında  əlavə informasiya verir. Təsviredici təyin budaq 

cümlələri baş cümlədən vergüllə ayrılır. 

Təyin budaq cümləsinin tabeli mürəkkəb cümlədə yeri, mövqeyi haqqında bir 

neçə bəzi fikir söyləmək lazımdır. Bir çox hallarda təyin budaq cümləsi təyin edilən 

sözdən sonra durur. Ancaq bəzən elə hallar olur ki, tərkibində isim olmayan bir 

neçə söz və ya söz birləşmələrindən sonra da gələ bilər. 

Təyin budaq cümləsini təqdim edən nisbi əvəzliklər (whom,  whose,  which



thatas) məhdudlaşdırıcı təyin budaq cümlələrini baş cümləyə bağlayır. Əgər nisbi 

əvəzlik sözönü ilə işlənirsə, sözönü budaq cümlənin axırında feldən sonra durur. 

  Məsələn: The girls that I work are having lunch. 

- Mənimlə işləyən qızlar lanç yeyirlər. 

Təyin budaq cümlələrində who əvəzliyinin obyekt halı olan whom və which 

əvəzlikləri çox vaxt that əvəzliyi ilə əvəz olunur. 

Məsələn: A letter that (which) is written in pencil is difficult to read. 


 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



136

İngilis dilində  “appositive attributive clauses” adlanan budaq cümlələri də 

var ki, onlar baş cümlədə olan hər hansı bir ismin əlavəsi kimi işlənir. Bu halda 

təyin olunan söz çox vaxt mücərrəd isimlə, yəni  idea,  chance,  method,  way



statement,  fact  və s. sözlərlə ifadə olunur. Bu zaman budaq cümlə baş cümləyə 

bağlayıcılarla bağlanır və heç zaman cümlədən atıla bilməz. 

Məsələn: «appositive attributive clauses” adlanan budaq cümlələri də var ki, 

onlar baş cümlədə olan hər hansı bir ismin əlavəsi kimi işlənir. Bu halda təyin 

olunan söz çox vaxt mücərrəd isimlə, yəni ideachancemethodwaystatement


Yüklə 4,19 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   45




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin