Руководство pmbok ® Шестое издание



Yüklə 12,83 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə73/73
tarix28.07.2020
ölçüsü12,83 Mb.
#32315
növüРуководство
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   73
Руководство-к-своду-знаний-по-управлению-проектом-Руководство-PMBOK (2)

Часть 3 - Глоссарий

Самоорганизующиеся команды / Self-Organizing Teams. Формирование команды, которая функционирует при 

отсутствии централизованного контроля.



Сбор требований / Collect Requirements. Процесс определения, документирования и управления потребностями  

и требованиями заинтересованных сторон для достижения целей проекта.



Сверка лимитов финансирования / Funding Limit Reconciliation. Процесс сравнения запланированных расходов 

средств проекта с какими-либо лимитами финансирования проекта с целью выявления каких-либо отклонений между 

лимитами финансирования и запланированными расходами.

Свободный временной резерв / Free Float. Промежуток времени, на который можно задержать выполнение операции 

расписания без задержки раннего старта любых последующих операций и без нарушения ограничений расписания.



Свод знаний по управлению проектом / Project Management Body of Knowledge. Термин, охватывающий 

профессиональные знания по управлению проектом. Свод знаний по управлению проектом включает в себя 

зарекомендовавшие себя и широко используемые традиционные практики, а также недавно появившиеся 

инновационные практики.



Сглаживание ресурсов / Resource Smoothing. Метод оптимизации ресурсов, при котором используются 

свободный и общий временные резервы без влияния на критический путь. См. также выравнивание ресурсов и метод 



оптимизации ресурсов.

Сеть / Network. См. диаграмма сети расписания проекта.

Сжатие / Crashing. Метод, используемый для сокращения длительности расписания за счет добавления ресурсов с учетом 

минимизации дополнительных затрат на уменьшение длительности.



Сжатие расписания / Schedule Compression. Метод, используемый для сокращения длительности расписания проекта 

без изменения его содержания.



Система контроля изменений / Change Control System. Набор процедур, определяющих способы контроля  

и управления модификациями в поставляемых результатах и документации проекта.



Система контроля изменений договоров / Contract Change Control System. Система, используемая для сбора

отслеживания, рассмотрения и информирования об изменениях в договоре.



Система управления качеством / Quality Management System. Организационная структура, предоставляющая 

политики, процессы, процедуры и ресурсы, необходимые для обеспечения выполнения плана управления качеством. 

Типичный план управления качеством проекта должен быть совместим с системой управления качеством организации.

Система управления конфигурацией / Configuration Management System. Ряд процедур, используемых для 

отслеживания артефактов проекта, а также мониторинга и контроля изменений в этих артефактах.



Система управления проектом / Project Management System. Совокупность процессов, инструментов, методов, 

методологий, ресурсов и процедур для управления проектом.



Системы управления информацией / Information Management Systems. Средства, процессы и процедуры, 

используемые для сбора, хранения и распространения информации среди производителей и потребителей информации  

в физическом или электронном формате.

Склонность к риску / Risk Appetite. Степень неопределенности, которую хочет принять организация или отдельное 

лицо в предвкушении вознаграждения.



Словарь ИСР / WBS Dictionary. Документ, в котором содержится подробная информация о поставляемых результатах, 

операциях и расписании в отношении каждого компонента в иерархической структуре работ.



721

Снижение риска / Risk Mitigation. Стратегия реагирования на риск, при которой команда проекта действует с целью 

уменьшения вероятности возникновения или воздействия угрозы.



Совет по контролю изменений (CCB) / Change Control Board (CCB). Формально созданная группа, ответственная за 

изучение, оценку, одобрение, отсрочку или отклонение внесения изменений в проект, а также за фиксацию соответствующих 

решений и информирование о них.

Совместное расположение / Colocation. Стратегия размещения в организации, при которой члены команды проекта 

находятся физически близко друг к другу в целях улучшения коммуникаций, рабочих отношений и продуктивности.



Совокупный риск проекта / Overall Project Risk. Воздействие неопределенности на проект в целом, возникающее из 

любых источников неопределенности, включая индивидуальные риски, представляющие собой влияние последствий 

вариаций результатов проекта, как положительных, так и отрицательных, на заинтересованные стороны.

Соглашение об уровне услуг (SLA) / Service Level Agreement (SLA). Договор между поставщиком услуг (либо внутренним, 

либо внешним) и конечным пользователем, который определяет уровень услуг, ожидаемых от поставщика услуг.



Соглашения / Agreements. Любой документ или метод коммуникаций, определяющий первоначальные намерения в 

отношении проекта. Они могут принимать форму договора, соглашения о намерениях, меморандума о взаимопонимании 

(MOU), письма-соглашения, устных договоренностей, электронного сообщения и т. д.

Содержание / Scope. Совокупность продуктов, услуг и результатов, являющихся предметом проекта. См. также 

содержание проекта и содержание продукта.

Содержание продукта / Product Scope. Свойства и функции, которые характеризуют продукт, услугу или результат.

Содержание проекта / Project Scope. Работы, которые необходимо выполнить, чтобы получить продукт, услугу или 

результат с заданными свойствами и функциями.



Создание ИСР / Create WBS. Процесс разделения поставляемых результатов проекта и работ проекта на меньшие 

компоненты, которыми легче управлять.



Соответствие требованиям / Conformance. В рамках системы управления качеством соответствие требованиям —  

это общепринятая концепция получения результатов, которые находятся в границах, определяющих допустимую 

вариацию, соответствующую требованию к качеству.

Сорт / Grade. Категория или ранг, используемые для отличия продуктов, имеющих одинаковое функциональное 

применение, но отличающихся по своим требованиям к качеству.



Спецификация / Specification. Точное описание потребностей, которые необходимо удовлетворить, и важных 

требуемых характеристик.



Список операций / Activity List. Документированное табличное представление операций расписания, отображающее 

описание операции, идентификатор операции и описание содержания работы, достаточно подробное для того, чтобы члены 

команды проекта понимали, какая работа должна быть выполнена.

Спонсор / Sponsor. Лицо (или группа лиц), предоставляющее ресурсы и поддержку для проекта, программы или портфеля 

и ответственное за достижение успеха.



Спонсорская организация / Sponsoring Organization. Организация, ответственная за предоставление проекту спонсора 

и являющаяся источником финансирования проекта или других ресурсов проекта.



Справочник команды проекта / Project Team Directory. Документированный список членов команды проекта,  

их ролей в проекте и информации о том, как с ними связываться.



722 

Часть 3 - Глоссарий

Сравнительный анализ затрат и выгод / Cost-Benefit Analysis. Инструмент финансового анализа, используемый для 

определения выгод, получаемых в результате исполнения проекта, по отношению к затратам.



Стандарт / Standard. Документ, установленный уполномоченным органом, обычаем или по общему согласию в качестве 

модели или образца.



Старт-старт (SS) / Start-to-Start (SS). Логическая связь, при которой старт последующей операции зависит от старта 

предшествующей операции.



Старт-финиш (SF) / Start-to-Finish (SF). Логическая связь, при которой финиш последующей операции зависит от старта 

предшествующей операции.



Стоимость качества (CoQ) / Cost of Quality (CoQ). Все затраты, понесенные в течение срока службы продукта в 

результате вложений в предотвращение несоответствия требованиям, оценку продукта или услуги на соответствие 

требованиям, а также затраты, связанные с невыполнением требований.

Стратегии реагирования на возможные потери / Contingent Response Strategies. Предусмотренное реагирование, 

которое может быть использовано в случае, если сработает определенный триггер.



Стратегия закупок / Procurement Strategy. Подход, используемый покупателем для определения метода поставки 

по проекту и типа юридически обязывающего соглашения(ий), которые следует использовать для получения 

желаемых результатов.

Суммарная операция / Summary Activity. Группа связанных операций расписания, объединенных и отображаемых  

в виде одной операции.



Схождение путей / Path Convergence. Связь, при которой операция расписания имеет более чем одну 

предшествующую операцию.



Точность / Accuracy. В рамках системы управления качеством точность — это оценка правильности.

Требование / Requirement. Условие или характеристика, которую должен иметь продукт, услуга или результат  

в соответствии с бизнес-потребностью.



Требование к качеству / Quality Requirement. Условие или характеристики, которые будут использоваться для оценки 

соответствия путем подтверждения приемлемости характерного свойства относительно качества результата. Требования  

к ресурсам операций. Виды и количество ресурсов, необходимые для каждой операции пакета работ.

Требования к ресурсам / Resource Requirements. Типы и количество ресурсов, необходимые для каждой операции  

в пакете работ.



Требования к финансированию проекта / Project Funding Requirements. Прогнозируемая оплачиваемая стоимость 

проекта, полученная из базового плана по стоимости согласно общим или периодическим требованиям, включая будущие 

затраты плюс ожидаемые обязательства.

Триггерное условие / Trigger Condition. Событие или ситуация, указывающая на то, что риск вот-вот наступит.

Трудозатраты / Effort. Количество рабочих единиц, необходимое для выполнения операции расписания или компонента 

иерархической структуры работ, часто выражаемое в часах, днях или неделях. Ср. длительность.



Увеличение риска / Risk Enhancement. Стратегия реагирования на риск, при которой команда проекта действует с целью 

увеличения вероятности возникновения или воздействия благоприятной возможности.



Угроза / Threat. Риск, который может оказать негативное воздействие на одну или более целей проекта.

723

Узел / Node. Точка, в которой линии зависимости соединяются на диаграмме сети расписания.

Уклонение от риска / Risk Avoidance. Стратегия реагирования на риск, при которой команда проекта действует с целью 

устранения угрозы или защиты проекта от ее воздействия.



Укрупненное расписание / Master Schedule. Верхнеуровневое расписание проекта, включающее в себя лишь основные 

поставляемые результаты и компоненты иерархической структуры работ, а также ключевые контрольные события 

расписания. См. также расписание контрольных событий.

Управление вовлечением заинтересованных сторон / Manage Stakeholder Engagement. Процесс коммуникаций 

и работы с заинтересованными сторонами с целью соответствия их потребностям и ожиданиям, реагирования на 

проблемы и способствования соответствующему вовлечению заинтересованных сторон.

Управление заинтересованными сторонами проекта / Project Stakeholder Management. Управление 

заинтересованными сторонами проекта включает в себя процессы, необходимые для выявления людей, групп и 

организаций, которые могут оказывать или на которых может оказывать воздействие проект, для анализа ожиданий 

заинтересованных сторон и их воздействия на проект, а также для разработки соответствующих стратегий управления для 

эффективного вовлечения заинтересованных сторон в принятие решений и исполнение проекта.

Управление закупками проекта / Project Procurement Management. Управление закупками проекта включает в 

себя процессы покупки или приобретения необходимых для осуществления проекта продуктов, услуг или результатов 

вне команды проекта.

Управление знаниями проекта / Manage Project Knowledge. Процесс использования существующих знаний  

и создания новых знаний для достижения целей проекта и содействия организационному обучению.



Управление интеграцией проекта / Project Integration Management. Управление интеграцией проекта включает  

в себя процессы и операции, необходимые для идентификации, определения, комбинирования, объединения и координации 

различных процессов и операций по управлению проектом в рамках групп процессов управления проектом.

Управление качеством / Manage Quality. Процесс преобразования плана управления качеством в исполнимые 

операции, относящиеся к качеству, которые внедряют в проект политики организации в области качества.



Управление качеством проекта / Project Quality Management. Управление качеством проекта включает в себя 

процессы, необходимые для применения политики организации в области качества относительно планирования, управления 

и контроля проекта, а также требований к качеству продукта с целью удовлетворения ожиданий заинтересованных сторон.

Управление командой / Manage Team. Процесс отслеживания деятельности членов команды, обеспечения обратной 

связи, решения проблем и управления изменениями в команде с целью оптимизации исполнения проекта.



Управление коммуникациями / Manage Communications. Управление коммуникациями — это процесс обеспечения 

своевременного и надлежащего сбора, создания, распространения, хранения, извлечения, управления, мониторинга  

и в конечном счете архивирования/утилизации информации проекта.

Управление коммуникациями проекта / Project Communications Management. Управление коммуникациями 

проекта включает в себя процессы, необходимые для обеспечения своевременного и надлежащего планирования, сбора, 

создания, распространения, хранения, извлечения, управления, контроля, мониторинга и, в конечном счете, архивирования/

утилизации проектной информации.



Управление освоенным объемом / Earned Value Management. Методология, сочетающая оценки содержания, 

расписания и ресурсов с целью измерения хода исполнения проекта и достигнутой эффективности.



Управление портфелями / Portfolio Management. Централизованное управление одним или несколькими портфелями 

для достижения стратегических целей.



724 

Часть 3 - Глоссарий

Управление программой / Program Management. Применение к программе знаний, навыков и принципов для 

достижения целей программы и получения выгод и контроля, которые были бы недоступны при управлении компонентами 

программы по отдельности.

Управление проектом / Project Management. Приложение знаний, навыков, инструментов и методов к операциям 

проекта для удовлетворения требований, предъявляемых к проекту.



Управление расписанием проекта / Project Schedule Management. Управление расписанием проекта включает  

в себя процессы, необходимые для управления своевременным выполнением проекта.



Управление ресурсами проекта / Project Resource Management. Управление ресурсами проекта включает в себя 

процессы, необходимые для идентификации, приобретения и управления ресурсами, необходимыми для успешного 

выполнения проекта.

Управление рисками проекта / Project Risk Management. Управление рисками проекта включает в себя процессы, 

связанные с осуществлением планирования управления рисками, идентификацией, анализом, планированием 

реагирования, осуществлением реагирования, а также с мониторингом рисков в проекте.

Управление содержанием проекта / Project Scope Management. Управление содержанием проекта включает в 

себя процессы, требуемые для обеспечения того, чтобы проект содержал все и только те работы, которые требуются для 

успешного выполнения проекта.

Управление стоимостью проекта / Project Cost Management. Управление стоимостью проекта включает в себя 

процессы, необходимые для планирования, оценки, разработки бюджета, привлечения финансирования, финансирования, 

управления и контроля стоимости, обеспечивающие выполнение проекта в рамках одобренного бюджета.

Управленческий резерв / Management Reserve. Сумма в бюджете проекта или временной промежуток в расписании 

проекта, удерживаемые вне базового плана исполнения (PMB) для целей управленческого контроля, которые 

зарезервированы для выполнения непредвиденной работы в рамках содержания проекта.

Устав / Charter. См. устав проекта.

Устав команды / Team Charter. Документ, содержащий ценности команды, соглашения и рабочие руководящие 

принципы, а также устанавливающий четкие ожидания в отношении приемлемого поведения членов команды проекта.



Устав проекта / Project Charter. Документ, выпущенный инициатором или спонсором проекта, который формально 

авторизует существование проекта и предоставляет руководителю проекта полномочия использовать ресурсы организации 

в операциях проекта.

Фаза / Phase. См. фаза проекта.

Фаза проекта / Project Phase. Совокупность логически связанных операций проекта, завершающихся достижением 

одного или ряда поставляемых результатов.



Фактическая длительность / Actual Duration. Период времени в календарных единицах между фактическим стартом 

операции расписания и либо отчетной датой расписания проекта, если операция расписания находится в стадии выполнения, 

либо фактическим финишем, если операция расписания завершена.

Фактическая стоимость (AC) / Actual Cost (AC). Фактически понесенные затраты на выполнение работ в рамках операции 

за определенный период времени.



Факторы среды предприятия / Enterprise Environmental Factors. Условия, не находящиеся под непосредственным 

контролем команды, которые влияют на проект, программу или портфель, ограничивают или направляют их.



725

Финиш-старт (FS) / Finish-to-Start (FS). Логическая связь, при которой старт последующей операции зависит от финиша 

предшествующей операции.



Финиш-финиш (FF) / Finish-to-Finish (FF). Логическая связь, при которой финиш последующей операции зависит  

от финиша предшествующей операции.



Фокус-группы / Focus Groups. Метод сбора информации, объединяющий предварительно отобранные по определенным 

критериям заинтересованные стороны и экспертов по предметной области с целью узнать их ожидания и отношение  

к будущему продукту, услуге или результату.

Функциональная организация / Functional Organization. Организационная структура, в которой персонал 

группируется по областям специализации, а руководитель проекта имеет ограниченные полномочия по назначению работы 

и использованию ресурсов.

Цель / Objective. То, на что должны быть направлены работы, стратегическая позиция, которую следует занять, задача, 

которую следует решить, результат, которого следует достичь, продукт, который следует произвести, или услуга, которую 

следует оказать.

Шаблоны / Templates. Частично заполненный документ в заранее определенном формате, предлагающий определенную 

структуру сбора, организации и представления информации и данных.



Экспертная оценка / Expert Judgment. Суждение, предоставляемое на основании компетентности в прикладной области, 

области знаний, сфере деятельности, отрасли и т. д., соответствующих выполняемой операции. Экспертное заключение 

могут давать как группы, так и отдельные лица, имеющие специальное образование, знания, навыки, опыт или подготовку.

Эмоциональный интеллект / Emotional Intelligence. Способность воспринимать, оценивать и управлять собственными 

эмоциями и эмоциями других людей, а также коллективными эмоциями групп людей.



Эскалация риска / Risk Escalation. Стратегия реагирования на риск, при которой команда признает, что риск находится 

вне сферы ее влияния, и передает ответственность за риск на более высокий уровень организации, где управление риском 

будет более результативным.

Явные знания / Explicit Knowledge. Знания, которые можно кодировать, используя такие символы, как слова, числа 

и рисунки.



726 

Yüklə 12,83 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   73




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin