Руководство pmbok ® Шестое издание



Yüklə 12,83 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə71/73
tarix28.07.2020
ölçüsü12,83 Mb.
#32315
növüРуководство
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   73
Руководство-к-своду-знаний-по-управлению-проектом-Руководство-PMBOK (2)

Часть 3 - Глоссарий

Жизненный цикл проекта / Project Life Cycle. Набор фаз, через которые проходит проект с момента его начала до 

момента завершения.



Журнал / Log. Документ, используемый для записи и описания или обозначения некоторых элементов, идентифицированных 

во время выполнения процесса или операции. Обычно используется с уточнением, например «журнал проблем», «журнал 

изменений» или «журнал допущений».

Журнал допущений / Assumption Log. Документ проекта, используемый для записи всех допущений и ограничений  

в течение жизненного цикла проекта.



Журнал изменений / Change Log. Исчерпывающий список изменений, предоставленный в ходе проекта, и их текущий статус. 

Журнал проблем / Issue Log. Документ проекта, в котором записывается и отслеживается информация о проблемах.

Зависимость / Dependency. См. логическая связь.

Задание на закупку / Procurement Statement of Work. Описывает предмет закупки достаточно подробно для того, 

чтобы потенциальные продавцы определили, могут ли они предоставить продукты, услуги или результаты.



Задержка / Lag. Временной интервал, на который задержится исполнение последующей операции относительно 

предшествующей операции.



Заинтересованная сторона / Stakeholder. Лицо, группа или организация, которая может влиять, на которую могут 

повлиять или которая может воспринимать себя подвергнутой влиянию решения, операции или результата проекта, 

программы или портфеля.

Закрытие проекта или фазы / Close Project or Phase. Процесс завершения всех операций по проекту, фазе или договору.

Закупочная документация / Procurement Documentation. Все документы, используемые при подписании, исполнении 

и закрытии соглашения. Закупочная документация может включать в себя документы, предшествующие проекту.



Закупочная документация / Procurement Documents. Документы, используемые в процессе закупок, включающие 

в себя приглашения к подаче заявок, приглашения к переговорам, запросы информации, запросы расценок, запросы 

предложений и ответы продавца.

Запрос информации (RFI) / Request for Information (RFI). Тип закупочного документа, посредством которого покупатель 

просит потенциального продавца предоставить ему ту или иную информацию о продукте, услуге или возможностях продавца.



Запрос на изменение / Change Request. Формальное предложение внести изменения в документ, поставляемый 

результат или базовый план.



Запрос предложений (RFP) / Request for Proposal (RFP). Тип закупочного документа, используемый для запроса 

предложений продуктов или услуг у предполагаемых продавцов. В отдельных прикладных областях данный термин может 

иметь более узкое или специальное значение.

Запрос расценок (RFQ) / Request for Quotation (RFQ). Тип закупочного документа, используемый для запроса у 

предполагаемых продавцов предлагаемых цен на обычные или стандартные продукты или услуги. Иногда используется 

вместо запроса предложений; в некоторых прикладных областях у этого термина может быть более узкое или 

специальное значение.



Знания / Knowledge. Сочетание опыта, ценностей и убеждений, контекстуальной информации, интуиции и понимания, 

которые люди используют, чтобы понять смысл нового опыта и информации.



Идентификация заинтересованных сторон / Identify Stakeholders. Процесс регулярного выявления 

заинтересованных сторон проекта, а также анализа и документирования значимой информации об их интересах, 

вовлечении, взаимозависимости, влиянии и потенциальном воздействии на успех проекта.


705

Идентификация рисков / Identify Risks. Процесс выявления индивидуальных рисков, а также источников совокупного 

риска и документирование их характеристик.



Иерархическая структура работ (ИСР) / Work Breakdown Structure (WBS). Иерархическая декомпозиция 

полного содержания работ, выполняемых командой проекта для достижения целей проекта и создания требуемых 

поставляемых результатов.

Иерархическая структура ресурсов / Resource Breakdown Structure. Иерархическое представление ресурсов  

по категории и типу.



Иерархическая структура рисков / Risk Breakdown Structure (RBS). Иерархическое представление потенциальных 

источников рисков.



Извлеченные уроки / Lessons Learned. Знания, полученные в ходе исполнения проекта, которые показывают, 

как реагировали на события проекта или каким образом на них следует реагировать в будущем, с целью улучшения 

будущего исполнения.

Изменение / Change. Модификация какого-либо формально контролируемого поставляемого результата, компонента 

плана управления проектом или документа проекта.



Имитация / Simulation. Аналитический метод, моделирующий комбинированное действие неопределенностей для 

оценки их потенциального воздействия на цели.



Имитация методом Монте-Карло / Monte Carlo Simulation. Метод анализа, при котором компьютерная модель 

многократно итерируется, с входными величинами, выбранными произвольно для каждой итерации, определяемыми 

входными данными, включая распределения вероятностей и вероятностные ветви. Выходы формируются для представления 

диапазона возможных результатов для проекта.



Индекс исполнения расписания (SPI) / Schedule Performance Index (SPI). Показатель эффективности расписания, 

выражаемый как соотношение освоенного объема к плановому объему.



Индекс исполнения стоимости (CPI) / Cost Performance Index (CPI). Показатель эффективности ресурсов, включенных 

в бюджет, по стоимости, выражаемый как соотношение освоенного объема к фактической стоимости.



Индекс производительности до завершения (TCPI) / To-Complete Performance Index (TCPI). Расчетный показатель 

эффективности выполнения проекта по стоимости, который необходимо достичь с оставшимися ресурсами, чтобы добиться 

установленного управленческого показателя, выражаемого в виде отношения стоимости выполнения оставшейся части 

работ к оставшемуся бюджету.



Инициация проекта / Project Initiation. Запуск процесса, который может завершиться авторизацией нового проекта.

Инкрементный жизненный цикл / Incremental Life Cycle. Адаптивный жизненный цикл проекта, в котором 

поставляемый результат производится путем выполнения ряда итераций, которые последовательно наращивают 

функциональность в рамках заданного временного интервала. Поставляемый результат содержит такие необходимые  

и достаточные характеристики, чтобы считаться полным только после заключительной итерации.



Инспекция / Inspection. Изучение продукта работы, чтобы определить, соответствует ли он документированным стандартам.

Инструмент / Tool. Нечто осязаемое, например шаблон или компьютерная программа, используемая при выполнении 

операции с целью получения продукта или результата.



Инструмент составления расписания / Scheduling Tool. Инструмент, предоставляющий названия, определения, 

структурные связи и форматы компонентов расписания, которые поддерживают применение метода составления 

расписания.


706 

Часть 3 - Глоссарий

Инструменты контроля изменений / Change Control Tools. Ручные или автоматизированные инструменты, помогающие 

в управлении изменениями и/или конфигурацией. Инструменты как минимум должны поддерживать деятельность CCB.



Интегрированный контроль изменений / Perform Integrated Change Control. Процесс анализа всех запросов 

на изменения, их одобрения и управления изменениями поставляемых результатов, активов процессов организации, 

документов проекта и плана управления проектом, а также предоставления информации о решениях.

Интервью / Interviews. Формальный или неформальный подход, используемый для получения информации  

у заинтересованных сторон путем прямого разговора с ними.



Информационная система управления проектами / Project Management Information System. Информационная 

система, которая состоит из инструментов и методов, используемых для сбора, интеграции и распространения выходов 

процессов управления проектом.

Информация / Information. Организованные или структурированные данные, обработанные для конкретной цели 

превратить их в содержательные, ценные и полезные в конкретных контекстах.



Информация об исполнении работ / Work Performance Information. Данные об исполнении работ, собранные  

в рамках процессов контроля и проанализированные в сравнении с компонентами плана управления проектом, документами 

проекта, а также другой информацией об исполнении работ.

Исполнять / Execute. Руководить, управлять, выполнять и завершать работы проекта, предоставлять поставляемые 

результаты и информацию об исполнении работ.



Использование риска / Risk Exploiting. Стратегия реагирования на риск, посредством которой команда проекта 

действует, чтобы гарантировать появление благоприятной возможности.



Исправление дефекта / Defect Repair. Намеренное действие с целью исправления несоответствующего требованиям 

продукта или компонента продукта.



Историческая информация / Historical Information. Документы и данные по предыдущим проектам, включая архивы, 

записи и корреспонденцию проектов, закрытые договоры, а также закрытые проекты.



Итеративный жизненный цикл / Iterative Life Cycle. Жизненный цикл проекта, при котором содержание проекта, как 

правило, определяется в начале жизненного цикла проекта, но расчет времени и стоимости регулярно корректируется, по 

мере того как увеличивается понимание продукта командой проекта. Итеративность определяет разработку продукта путем 

выполнения ряда повторяющихся циклов, в то время как инкрементность определяет последовательное наращивание 

функциональности продукта.

Календарь проекта / Project Calendar. Календарь, определяющий рабочие дни и смены, доступные для выполнения 

запланированных операций.



Календарь ресурса / Resource Calendar. Календарь, определяющий доступность определенного ресурса в те или иные 

рабочие дни и смены.



Категоризация рисков / Risk Categorization. Формирование на основании источников риска (например, используя RBS), 

области проекта, находящейся под воздействием (например, используя ИСР), или другой полезной категории (например, 

фазы проекта) с целью определения областей проекта, которые подвержены наибольшему воздействию последствий 

неопределенности.



Категория риска / Risk Category. Группа потенциальных источников риска.

Качественный анализ рисков / Perform Qualitative Risk Analysis. Процесс расстановки приоритетов в отношении 

индивидуальных рисков проекта для дальнейшего анализа или действия, выполняемый путем оценки вероятности 

возникновения и воздействия, а также других характеристик.


707

Качество / Quality. Степень соответствия совокупности присущих характеристик требованиям.

Код учета / Code of Accounts. Система нумерации, используемая для уникальной идентификации каждого компонента 

иерархической структуры работ (ИСР).



Количественный анализ рисков / Perform Quantitative Risk Analysis. Процесс численного анализа воздействия 

идентифицированных индивидуальных рисков проекта и других источников неопределенности на цели проекта в целом.



Команда проекта / Project Team. Группа лиц, которая поддерживает руководителя проекта в исполнении работ проекта 

для достижения целей проекта. См. также команда управления проектом.



Команда управления проектом / Project Management Team. Члены команды проекта, непосредственно занятые  

в операциях по управлению проектом. См. также команда проекта.



Коммуникационные модели / Communication Models. Описание, представление на основе аналогии или схема, 

используемые для представления процесса коммуникаций в ходе проекта.



Коммуникационные технологии / Communication Technology. Определенные инструменты, системы, компьютерные 

программы и т. д., используемые для передачи информации среди заинтересованных сторон проекта.



Компонент иерархической структуры работ / Work Breakdown Structure Component. Элемент в иерархической 

структуре работ, который может находиться на любом уровне.



Контекстные диаграммы / Context Diagrams. Визуальное отображение содержания продукта, показывающее бизнес-

систему (процесс, оборудование, компьютерную систему и т. д.) и то, как люди и другие системы (действующие лица) 

взаимодействуют с ней.

Контроль / Control. Сравнение фактического исполнения с запланированным, анализ отклонений, оценка тенденций 

для оказания воздействия на улучшение процесса, оценка возможных альтернатив и рекомендация соответствующих 

корректирующих действий, если это необходимо.

Контроль закупок / Control Procurements. Процесс управления отношениями с поставщиками, мониторинга исполнения 

договоров, внесения изменений и корректив при необходимости, а также закрытия договоров.



Контроль изменений / Change Control. Процесс, с помощью которого модификации в документах, поставляемых 

результатах или базовых планах, связанных с проектом, идентифицируются, документируются, одобряются или отклоняются.



Контроль качества / Control Quality. Процесс мониторинга и документирования результатов выполнения операций по 

управлению качеством для оценки исполнения и обеспечения того, что выходы проекта полны, верны и соответствуют 

ожиданиям заказчика.

Контроль расписания / Control Schedule. Процесс мониторинга статуса проекта для актуализации расписания проекта  

и управления изменениями базового расписания.



Контроль ресурсов / Control Resources. Процесс обеспечения того, что назначенные и выделенные для проекта ресурсы 

доступны в соответствии с планом, а также мониторинга для сравнения запланированного и фактического использования 

ресурсов и выполнения необходимых корректирующих действий.

Контроль содержания / Control Scope. Процесс мониторинга состояния содержания проекта и продукта, а также 

управления изменениями базового плана по содержанию.



Контроль стоимости / Control Costs. Процесс мониторинга статуса проекта для актуализации стоимости проекта  

и управления изменениями базового плана по стоимости.



708 

Часть 3 - Глоссарий

Контрольная карта / Control Chart. Графическое представление данных процесса во времени и в сравнении с 

установленными контрольными границами, имеющее осевую линию, позволяющую определить тренд величин по графику 

в направлении каждой из контрольных границ.

Контрольное событие / Milestone. Важный момент или событие проекта, программы или портфеля.

Контрольные границы / Control Limits. Область, образованная тремя стандартными отклонениями с каждой стороны 

осевой линии или среднего значения нормального распределения данных, отображенных на контрольной карте, которая 

отражает ожидаемые вариации в данных. См. также границы, заданные спецификацией.

Контрольные листы / Checksheets. Лист для подсчета, который может быть использован как контрольный список при 

сборе данных.



Контрольные списки качества / Quality Checklists. Структурированный инструмент, используемый для проверки 

выполнения ряда необходимых действий.



Контрольный счет / Control Account. Представляет собой элемент управления, в котором содержание, бюджет, 

фактическая стоимость и расписание объединяются и сравниваются с освоенным объемом для измерения исполнения.



Конференция участников тендера / Bidder Conference. Встречи с потенциальными продавцами до подготовки 

тендерной заявки или предложения с целью обеспечения того, чтобы потенциальные продавцы имели четкое  

и одинаковое представление о закупке. Также известны как конференции подрядчиков, конференции поставщиков или 

предзаявочные конференции.



Корректирующее действие / Corrective Action. Намеренное действие с целью привести исполнение работ проекта  

в соответствие с планом управления проектом.



Критерии / Criteria. Стандарты, правила или тесты, на которых может основываться решение или суждение или с помощью 

которых можно оценить продукт, услугу, результат или процесс.



Критерии выбора поставщика / Source Selection Criteria. Набор характеристик, которым должен соответствовать или 

которые должен превосходить продавец, для того чтобы покупатель выбрал его в качестве исполнителя работ по договору.



Критерии приемки / Acceptance Criteria. Набор условий, которые должны быть выполнены до того, как поставляемые 

результаты будут приняты.



Критический путь / Critical Path. Последовательность операций, представляющая собой самый длительный путь  

в расписании проекта, который определяет самую короткую возможную длительность проекта.



Линейчатая диаграмма / Bar Chart. Графическое представление информации, относящейся к расписанию. В типичной 

линейчатой диаграмме перечень операций расписания или компонентов иерархической структуры работ располагается 

вдоль левой стороны диаграммы, даты размещены сверху, а длительности операций показаны в виде горизонтальных 

столбиков, привязанных к датам. См. также диаграмма Ганта.



Логика сети / Network Logic. Все зависимости операций на диаграмме сети расписания проекта.

Логическая связь / Logical Relationship. Зависимость между двумя операциями или между операцией  

и контрольным событием.



Матрица вероятности и воздействия / Probability and Impact Matrix. Таблица, отображающая вероятность 

наступления каждого риска и его воздействие на цели проекта в случае его наступления.



Матрица ответственности (RAM) / Responsibility Assignment Matrix (RAM). Таблица, показывающая ресурсы проекта, 

назначенные для каждого пакета работ.



709

Матрица отслеживания требований / Requirements Traceability Matrix. Таблица, связывающая требования  

к продукту, начиная от их создания и заканчивая предоставлением соответствующих им поставляемых результатов.



Матрица оценки уровня вовлечения заинтересованных сторон / Stakeholder Engagement Assessment Matrix. 

Матрица, которая сравнивает текущий и желаемый уровень вовлечения заинтересованных сторон.



Матричная организация / Matrix Organization. Любая организационная структура, в которой руководитель проекта 

разделяет ответственность с функциональными руководителями по установлению приоритетов и руководству работой лиц, 

назначенных для исполнения проекта.

Матричные диаграммы / Matrix Diagrams. Инструмент управления и контроля качества, используемый для анализа 

данных в пределах организационной структуры, созданной в матрице. При помощи матричной диаграммы стремятся 

показать силу зависимостей между факторами, причинами и целями, отображенными в матрице в виде рядов и столбцов.

Метод / Technique. Определенная систематическая процедура, применяемая персоналом для выполнения операции 

с целью получения продукта или результата или оказания услуги, в которой также может использоваться один или 

несколько инструментов.

Метод диаграмм предшествования (PDM) / Precedence Diagramming Method (PDM). Метод, используемый для 

составления модели расписания, в которой операции графически связаны одной или несколькими логическими связями, 

которые показывают последовательность выполнения операций.

Метод критического пути (CPM) / Critical Path Method (CPM). Метод, используемый для оценки минимальной 

длительности проекта и определения степени гибкости расписания на логических путях в сети модели расписания.



Метод номинальных групп / Nominal Group Technique. Метод, расширяющий мозговой штурм путем процесса 

голосования, используемого для ранжирования наиболее полезных идей для последующего мозгового штурма или 

приоритезации.

Метод оптимизации ресурсов / Resource Optimization Technique. Метод регулирования дат старта и финиша 

операций в целях уравновешивания спроса на ресурсы с их доступным предложением. См. также выравнивание ресурсов 

и сглаживание ресурсов.

Методология / Methodology. Система практик, методов, процедур и правил, используемых в определенной сфере 

деятельности.



Методы анализа данных / Data Analysis Techniques. Методы, используемые для организации, определения и оценки 

данных и информации.



Методы диаграмм / Diagramming Techniques. Подходы к представлению информации с отображением логических 

связей, которые помогают в понимании.



Методы коммуникаций / Communication Methods. Систематическая процедура, метод или процесс, используемый для 

передачи информации среди заинтересованных сторон проекта.



Методы отображения данных / Data Representation Techniques. Графические отображения или другие методы, 

используемые для передачи данных и информации.



Методы оценки предложений / Proposal Evaluation Techniques. Процесс обзора предложений поставщиков для 

поддержки решения о заключении договора.



Методы принятия решений / Decision-Making Techniques. Методы, используемые для выбора направления действий 

из различных альтернатив.



710 

Часть 3 - Глоссарий

Методы сбора данных / Data Gathering Techniques. Методы, используемые для сбора данных и информации из 

различных источников.



Метрики качества / Quality Metrics. Описание характерного свойства проекта или продукта и способа его оценки.

Мнение заказчика / Voice of the Customer. Метод планирования, используемый для предоставления продуктов, 

услуг и результатов, которые полностью отражают требования заказчика, с помощью преобразования этих требований  

в соответствующие технические требования для каждой фазы разработки продукта проекта.

Модель расписания / Schedule Model. Представление плана выполнения операций проекта, включая длительности, 

зависимости и другую информацию о планировании, используемую для составления расписания проекта, а также 

производства других артефактов расписания.

Мониторинг / Monitor. Сбор данных об исполнении проекта, измерение показателей исполнения, а также предоставление 

и распространение информации об исполнении.



Мониторинг вовлечения заинтересованных сторон / Monitor Stakeholder Engagement. Процесс мониторинга 

взаимоотношений заинтересованных сторон проекта и адаптации стратегий для вовлечения заинтересованных сторон 

путем модификации стратегий и планов вовлечения.

Мониторинг и контроль работ проекта / Monitor and Control Project Work. Процесс отслеживания, проверки и ведения 

отчетности об общем ходе исполнения для достижения целей исполнения, определенных в плане управления проектом.



Мониторинг коммуникаций / Monitor Communications. Процесс обеспечения удовлетворения потребности проекта  

и его заинтересованных сторон в информации.



Мониторинг рисков / Monitor Risks. Процесс мониторинга выполнения согласованных планов реагирования на риски, 

отслеживания идентифицированных рисков, выявления и анализа новых рисков и оценки результативности процесса 

управления рисками на протяжении всего проекта.

Навыки межличностных отношений / Interpersonal Skills. Навыки, используемые для установления и поддержания 

взаимоотношений с другими людьми.



Навыки межличностных отношений и работы с командой / Interpersonal and Team Skills. Навыки, используемые 

для результативного руководства и взаимодействия с членами команды и другими заинтересованными сторонами.



Навыки управления / Management Skills. Способность планировать, организовывать, направлять и контролировать 

отдельных лиц или группы лиц для достижения определенных целей.



Налаживание связей / Networking. Установление связей и отношений с другими людьми из этой же или из других 

организаций.



Независимые оценки / Independent Estimates. Процесс использования третьей стороны с целью получения и анализа 

информации, подкрепляющей прогнозирование стоимости, расписания и т. п.



Неявные знания / Tacit Knowledge. Личные знания, например убеждения, опыт и понимание, формулирование и обмен 

которыми могут быть затруднены.



Нормативные акты / Regulations. Требования, налагаемые административными органами. Эти требования могут 

устанавливать характеристики продуктов, процессов или услуг, включая применимые административные требования, 

которые государство обязывает соблюдать.

Обзор рисков / Risk Review. Совещание с целью изучения и документирования результативности реагирования на риски 

при работе с совокупным риском проекта и идентифицированными индивидуальными рисками проекта.



711

Обзоры документации / Documentation Reviews. Процесс сбора информации и ее обзора для определения точности  

и полноты.



Область знаний по управлению проектом / Project Management Knowledge Area. Выделенная область управления 

проектом, определяемая ее требованиями к знаниям и описываемая в терминах ее составных процессов, практик, входов, 

выходов, инструментов и методов.

Обновление / Update. Модификация какого-либо поставляемого результата, компонента плана управления проектом или 

документа проекта без формального контроля изменений.



Обратный проход / Backward Pass. Техника, применяемая в методе критического пути и заключающаяся в определении 

позднего старта и позднего финиша путем расчета в рамках модели расписания в обратной последовательности от даты 

завершения проекта.

Общий временной резерв / Total Float. Общее количество времени, на которое может быть отложена или продлена 

операция расписания с раннего старта без просрочки даты завершения проекта или нарушения ограничений расписания.



Обязательная зависимость / Mandatory Dependency. Связи, которые требуются по договору или являются 

неотъемлемым свойством данной работы.



Ограничение / Constraint. Ограничивающий фактор, влияющий на ход исполнения проекта, программы, портфеля  

или процесса.



Ограничивающая дата / Imposed Date. Фиксированная дата, ограничивающая операцию расписания или контрольное 

событие расписания, обычно представленная в виде «начать не ранее, чем» и «закончить не позднее, чем».



Операции в узлах (Activity-on-Node, AON) / Activity-on-Node (AON). См. метод диаграмм предшествования (PDM).

Операция / Activity. Отдельная, запланированная часть работы, выполняемая в ходе проекта.

Операция критического пути / Critical Path Activity. Любая операция на критическом пути в расписании проекта.

Операция с уровнем трудозатрат (LOE) / Level of Effort (LOE). Операция, которая не производит определенных конечных 

продуктов и измеряется истекшим временем.



Опережение / Lead. Временной интервал, на который может быть сдвинуто исполнение последующей операции 

относительно предшествующей на более ранний срок.



Описание работ (SOW) / Statement of Work (SOW). Описание поставляемых продуктов, услуг или результатов проекта.

Описание содержания продукта / Product Scope Description. Документированное описание содержания продукта.

Описание содержания проекта / Project Scope Statement. Изложение содержания проекта, в том числе основных 

поставляемых результатов, допущений и ограничений.



Определение бюджета / Determine Budget. Процесс консолидации оценочных стоимостей отдельных операций или 

пакетов работ для создания авторизованного базового плана по стоимости.



Определение операций / Define Activities. Процесс идентификации и документирования конкретных действий, которые 

необходимо выполнить для создания поставляемых результатов проекта.



Определение последовательности операций / Sequence Activities. Процесс определения и документирования связей 

между операциями проекта.



Определение содержания / Define Scope. Процесс разработки подробного описания проекта и продукта.

712 


Yüklə 12,83 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   73




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin