1
―Afət‖, ―Maarif və mədəniyyət‖ məcmuəsi, 1926, № 1 (ikinci pərdə).
198
Ərtoğrul kübar mühitdə uçuruma sürüklənən bəd-
bəxtlərə, xüsusən qadınlara çox həssas, insani münasi-
bət bəsləyir. O, Afəti əslində ləkəli qadın hesab etmir;
təqsiri Afətdə yox, onun axmaq, əyyaş əri Özdəmirdə və
qadın düşkünü Qaratayda, Kaplan və Qorxmaz kimi
hərcayi zabitlərdə görür. Ərtoğrul eyni dərəcədə Alagöz
və Altunsaça da qayğıkeşlik edir; çalışır ki, bu gözəl
əxlaqlı qızların, xüsusilə Alagözün ürəyinə toxunan bir
şey deyilməsin. O bu gənc qızlara köməyə ehtiyacı olan
bədbəxt insanlar kimi baxır. Bütün gənclər Alagözdən
uzaq gəzməyə çalışdıqları halda, Ərtoğrul cəsarətlə ona
yaxınlaşıb son nəticədə onun xilaskarı olur; qızın özünü
zəhərləməsinə mane olur. Ərtoğrul Afətə də kömək əlini
uzatmağa çalışır: ―Alagöz! Ananın qəlbini qırma! Dünən
bir səfil isə, bu gün məzlum ola bilər‖—deyə insanın
yenidən tərbiyə edilə bilməsinə inanır.
Bədbəxt insanlara Ərtoğrulun yaxın dostu müəllim
Yavuz, gənc həkim Oqtay da kömək etmək istəyir. Lakin,
Ərtoğruldan fərqli olaraq, onlar tərəddüd göstərirlər,
bədbəxt adamlara yaxınlaşmaqla öz adlarının da
ləkələnəcəyindən qorxaraq uzaq qaçırlar. Ərtoğrul isə,
kübar mühit tərəfindən düşməncəsinə qarşılansa da, öz
xeyirxah əməllərini axıra qədər davam etdirir, cəsarətlə
kübar mühitinə və bu mühitin pozğun münasibətlərinə
qarşı çıxır. Bu mühitin adamları Ərtoğrulu ―dəli‖
adlandırır. Hətta Ərtoğrulu ürəkdən sevən dayısı qızı
Altunsaç da onun cəsur hərəkətlərindən, açıq və amansız
tənqidindən ürkərək istər-istəməz ondan uzaqlaşıb, şöhrət
və sərvət düşkünü Qarataya yaxınlaşır. Axırda aydın olur
ki, Ərtoğrul yox, onun nifrət etdiyi kübar mühit
―zəncirsiz dəlilər mühitindən‖ ibarətdir.
―Uçurum‖dan sonra Cavidin ailə, məişət mövzusunda
―Afət‖i yazması, hər iki əsərdə Türkiyə aristokrat
mühitini, kübar ailələrin əxlaq və məi ş ətini , ―ala-
199
franqa‖ mühitini kəskin tənqid etməsi göstərir ki, Cavid
Türkiyədə tələbə ikən türk aristokrat mühitindən çox
narazı olmuş, bu mühitdə yenilik adına hökm sürən
eybəcərliyə dözə bilməmişdir. Şairin şəxsi anlayışına
görə bütün bunlar hamısı Qərbi Avropa burjua əxlaqı
təsirlərinin nəticəsidir. Təmiz ailə, yüksək əxlaqi
ideyaların təbliği, ―Uçurum‖da olduğu kimi, ―Afət‖də də
əsas yer tutur və demək olar ki, bu ideya ―Afət‖də daha
kəskin bir şəkildə müdafiə edilmişdir.
Başqa dramlarında olduğu kimi, ―Afət‖də də Cavid
xüsusən müsbət planda yaratdığı surətlərin dili ilə öz
görüşlərini, münasibətlərini vermişdir. Heç şübhəsiz ki,
Ərtoğrulun pozğun mühitə qarşı ciddi etirazları ilə Cavid
özünün türk zadəgan mühitinə qarşı köhnə fəlsəfələrə,
sxolastikaya münasibəti də müəyyən nöqteyi-nəzərdən
diqqəti cəlb edir. Belə ki, inqilabdan əvvəl əgər, ―Şeyx
Sənan‖ əsərində olduğu kimi, Cavid:
Din bir olsaydı yer üzündə əgər,
Daha məsud olurdu cinsi-bəşər –
– deyirdisə, ―Peyğəmbər‖də Məhəmmədi idealizə
edirdisə, ―Afət‖də artıq heç bir din tanımaq istəmir, ―ən
böyük din təbiət və onun qanunlarıdır‖ fikrini irəli sürür.
Bu cəhətdən ―Afət‖in müsbət surətlərindən olan
Ərtoğrul, Alagöz və Oqtay arasında olan mükalimə çox
səciyyəvidir:
Alagöz (əlindəki kitabları birər-birər açır) – Bu şeir
divanı, şu musiqi parçaları, bu da din fəlsəfələri!..
Həpsinin də ruhu, mənası, qayəsi yalnız məhəbbətdən
ibarətdir...
Ərtoğrul (kitabları alıb baxır, etinasız və laübalı bir
tövrlə sıra üzərinə buraxır, şiddətli və müstəhzi
qəhqəhələrlə) – Şeir... Musiqi... Din! (Təbdili-tövrlə).
200
Allah eşqinə, bu kitablardan vaz keç! Bu çərçivəyə
alınmış şeirlərdən, notaya girmiş musiqilərdən qaç! Şu
kitabları qaralayan dinlərdən, məzhəblərdən uzaqlaş!
Dünyada yalnız bir şeir, bir musiqi, bir din mənbəyi var
ki, o da təbiətdir.
Şeirmi istəyirsən?
İştə aşiqlərin iztirabları, filosofların düşüncəsi,
öksüzlərin köküs keçirməsi, kimsəsizlərin göz yaşı,
yıldızların səfvəti, qürubun məhzunluğu, gecənin sükutu,
fəzanın dərinliyi – həp birər şeirdir. Əvət, hər ah, hər
təbəssüm, hər inilti, hər fəryad, hər fırtına, hər girdab
birər şeirdir.
Musiqimi istəyirsən? Çayların irmaqların ninnisi,
dənizlərin,
çağlayanların
vəlvələsi,
arslanların,
yıldırımların gurlaması, xəfif ruzigarların zümzüməsi,
yapraqların, çiçəklərin öpüşməsi – həp birər musiqidir.
Vurğun könüllərin acı təranəsi, mini-mini çocuqların tatlı
qəhqəhəsi, körpə quzuların mələməsi — həp birər
musiqidir.
Dinmi istəyirsən?
ĠĢtə hər yıldızın incə təbəssümləri, hər günəĢin yaldızlı
baxıĢları hər gün yeni bir din, yeni bir məzhəb doğurur.
Hər qürubun ölgün nəfəsi, hər gecənin səssiz qaranlığı, o
günkü gü- nəĢlə bərabər o günkü dinin məzari-ədəmə
gömüldüyünü elan edər. Hətta hər mövsümün, hər ayın,
hər həftənin, hər günün allahları da, peyğəmbəri də, dinləri
də, kitabları da bir-birindən ayrı, bir-birinə düĢməndir.
Oqtay — Demək, sən hər Ģeyi təbiətdə görürsən, eləmi?
Ərtoğrul — Əvət, təbiət hər Ģeydir...
Gətirdiyimiz misaldan aydın göründüyü kimi, Ca-
vidin burada şeir, musiqi, eləcə də ―din fəlsəfələri‖
haqqında mülahizələri də yenə idealist mahiyyətdədir.
201
Burada əvvəlki mülahizələrə görə ―yenilik‖ yalnız ondan
ibarətdir ki, şair sənətə və ―din fəlsəfələrinə‖ relyativizm
prinsipi ilə yanaşır ki, bu da onun fəlsəfi, estetik
görüşlərindəki idealizmin başqa bir növüdür.
Bununla belə bütün dinləri ―kitabları qaralayan dinlər‖
adlandırması və ―təbiət hər şeydir‖ deməsi, təbiidir ki,
dinlərə, köhnə fəlsəfələrə münasibətdə bir yenilik olmasa
da, Cavidin görüşlərində bir yenilik idi, müsbət,
mütərəqqi cəhət idi.
―Afət‖i yazdığı illərdə Cavid yenidən Türkiyəyə səfər
etməmişdi. Çox ehtimal ki, ―Uçurum‖un ilk variantını
Türkiyədə, tələbəlik illərində qaraladığı kimi, ―Afət‖ də
şairin Türkiyədə planlaşdırdığı əsərlərdən biri olmuşdur.
Bu əsərdən sonralar yazılmış ―Topal Teymur‖da olduğu
kimi, şairin özünün müəyyən mütərəqqi ideyalarından
uzaqlaşmaq meyli yox idi. Bununla belə, Azərbaycanda
sosialist inqilabının ilk illərində şairin yeni həyatdan
yazmaması onun hələ bu yeni həyata bağlana bilmədiyini
göstərirdi.
3. ―TOPAL TEYMUR‖ VƏ ONUN TƏNQĠDĠ
1926-cı ildə Cavid nəsrlə yazılmış 5 pərdəli ―Topal
Teymur‖ dramını nəşr etdirir. İlk baxışdan şairin belə bir
mövzunu işləməsi gözlənilməz, qəribə görünürdü. Necə
oldu ki, həmişə müharibə və qəsbkarlıq əleyhinə çıxan,
―şahlara, xaqanlara, od püskürən, atəş sovuran kinli
krallara‖ nifrət edən bir şair birdən-birə Teymur kimi
amansız bir qəsbkar və qanlı bir fateh haqqında əsər
yazdı?
Əslində isə burada təəccüblü bir şey yox idi. Cavidin
belə bir mövzuya girişməsi təsadüfi olmayıb, onun
yaradıcılıq metodu və xüsusən dünyagörüşündə olan
202
ziddiyyətlərlə əlaqədar idi.
Caviddən əvvəl də Azərbaycanda Teymur haqqında
bəhs edənlər olmuşdu. Məmməd Səid Ordubadi birinci
imperialist müharibəsi illərində ikipərdəli ―Teymurləng
və İldırım Bayazid‖
1
pyesini yazmışdı. Lakin Ordubadi
Teymuru
idealizə
etmək
məqsədini
qarşısına
qoymamışdı; əksinə, ədalətsiz müharibələri pisləmək
istəmişdi. O, Teymurla əlaqədar olan hadisələrə başqa bir
istiqamət vermiş, aşiqanə-tarixi bir dram yaratmaq
istəmişdi. Teymurun qızı Zərifə banu ilə İldırımın oğlu
Musa bir-birini sevirlər. Bu arada Teymurla İldırım
arasındakı münasibətlər kəskinləşir və qanlı müharibələrə
aparıb çıxarır. Zərifə banu müxtəlif yollarla bu qanlı
müharibəni dayandırmağa çalışır və pyes Zərifənin bu
sözləri ilə qurtarır: ―Türk-tatar qövmünün ədavətlərinə,
qan tökülməsinə nəhayət verildi. Məhv olsun cahangirlik,
müharibələr! Yaşasın eşq və məhəbbət!‖
Cavidin əsərində isə belə deyildi. Cavid Teymurdan
qüdrətli bir şəxsiyyət kimi bəhs etmiş, qanlı fatehi
idealizə etmişdi. Müəllif iki surət üzərində daha çox
dayanmışdı. Topal Teymur və onun hərbi rəqibi, Türkiyə
sultanı İldırım Bayazid.
Cavid İldırımın başlıca olaraq mənfi xüsusiyyətlərini
göstərir: İldırım Bayazid məmləkət və dövlət işlərinə
laqeyd, ağıl və mühakimədən uzaq, quru şöhrətinə
güvənən, eyşü-işrət düşkünü, kobud, məğrur, əyyaş bir
sultandır. O, rəqqasələrə uymuş, özü kimi kütbeyin,
sərxoş vəzirlərin əlində alət olmuşdur. Odur ki, onun
idarə etdiyi məmləkətdə özbaşınalıq, qanunsuzluq,
dərəbəylik, hədsiz zülm və vəhşət hökm sürür. Dördüncü
pərdədə yoxsul, qoca kəndli qadının və ―fazil bir şəxs
olan‖ Şeyx Buxarinin şikayəti ilə dramaturq türk
1
Azərbaycan SSR Elmlər Akademiyasının Respublika Əlyazmaları fondu.
M.S.Ordubadinin arxivi, inv. № B-1073.
203
sultanının məmləkətində əhaliyə edilən zülmə haqsızlığa
işarə edir:
Şeyx Buxari (köylü qadınla daxil olub İldırıma) – Əfv
edərsini, lütfən şu köylü qadını dinləyin. Anadolunun şu
yoxsul anasına qulaq verin də, görün nələr söyləyir!
İldırım (qadına) – Söylə!
Qadın – Yetişmiş bir qızım vardı. Adı Lalə idi. Onu
yaşatmaq üçün hər zəhmətə qatlanıyordum. Tarlamızı
sürərkən bir tərəfdən alagöz öküzü, bir tərəfdən kəndimi
qoşaraq heyvanla bərabər çalışırdım. Laləciyim, bircə
dənəcik , yeyəcək, geyəcək tədarük edirdim.
İldırım (azacıq sərt) – Sonra?
Qadın (həyəcanla) – Sonra azğın yeniçərilər, sənin o
qaba, sərxoş əsgərlərin öküzümü aldılar. Buraxmaq
istəmədim, incitdilər. Yalvardım, söydülər. Mən heç,
əvət, mən heç. (Yaralı fəryadla) Qızım, ah yavrum...
canavarlar yardımsız bir quzuya hücum edər kimi onu
sardılar, ağlamasına, çığırmasına baxmadılar, cəllad kimi
alıb götürdülər. (Çılğınca) Ah, Laləciyim! Ah, yavrum!
Şeyx Buxari (ətrafa) – Zavallı qadın, bilməz ki,
yalvardığı padşahın içdiyi şərablar yalnız yoxsul
köylünün tökülən al qanlarından, qanlı göz yaşlarından
tədarük olunur
1
.
İldırımın hökmranlıq etdiyi məmləkətdə yoxsul,
məhkum əhalinin nəinki var-yoxu, hətta namusu da talan
edilir. Sultan isə öz kefində, öz işrətindədir.
Dramaturq bir çox yerdə müxtəlif surətlərin dili ilə
Teymurun da qan axıtmağa həris, şöhrətpərəst,
rəyasətpərəst, qəlbi hərb atəşi ilə alovlanan yırtıcı
olduğunu göstərir. Əsərdə Teymur, onun yeritdiyi siyasət
və müharibə ideyaları ilə, xalq, ordu nəfərləri, əsgərlər
arasındakı ziddiyyət də verilir. Bu cəhətdən beşinci
pərdədə əsgərlər arasında gedən mükalimə çox mənalıdır:
1
H.Cavid. ―Topal Teymur‖. Bakı, Azərnəşr, 1926, səh. 63-64.
204
Birinci əsgər – Ölüb, öldürən biz, gülüb əylənən onlar.
Ac-çılpaq qalan biz, zövqü səfaya dalan onlar.
İkinci əsgər – Onlar kimdir əcəba?
Birinci əsgər – Saraylarda kef sürən azğın padşahlar,
dəli xaqanlar, sərvət, səadət içində gülümsəyən kurnaz
vəzirlər, yaramaz vəkillər, eyşü-nuş ilə vaxt keçirən...
şahzadələr, çılğın dərəbəylər
1
.
Əsgərlər arasında olan bu mükaliməni tənqidçi
Mustafa Quliyev də ―Topal Teymur‖ haqqında yazdığı
bir məqalədə qiymətləndirmiş, yazmışdı ki: ―Əsgərlərin
müsahibəsində Teymurun təxribedici müharibələrinin,
aşağı siniflərin bu müharibədə oynadığı rolların müəyyən
cəhətləri pək aydın olaraq meydana çıxır... Qarət və
qənimət düşünməyərək vətən yolunda xidmət etməkdən
bəhs edən ikinci əsgərin sözləri daha qaneedicidir.
Burada müəllif sinfi müxalifətləri və Teymur dövlətinin
gələcək inqirazının səbəblərini göstərə bilərdi; lakin
məəttəəssüf o buna nail olmamışdır‖
2
.
Son səhnədə İldırımla qarşılaşırkan Teymurun özünü
―dəli‖, İldırımı isə ―abdal‖ adlandırması təsadüfi deyildi.
Teymur – Heç maraq etmə, xaqanım. Sən kor bir abdal,
mən də dəli bir topal. Əgər dünyanın zərrə qədər dəyəri
olsaydı,
yı-
ğın-yığın
insanlara,
ucu-bucağı
yox
məmləkətlərə sənin kimi bir kor, mənim kimi bir topal
müsəllət olmazdı
3
.
Bütün bunlar aydın göstərir ki, İldırım da, Teymur da
əslində Cavidin nəzərində azğın padşahlardan, ―çılğın
dərəbəylər‖dəndirlər.
Beləliklə, Cavidin ―qan püskürən, atəş sovuran‖,
―çılğın dərəbəylərə‖, əvvəlki, ―İblis‖də olan münasibəti
bu əsərdə də dəyişmir. Bununla belə dramaturq müəyyən
1
Yenə orada, səh, 70.
2
M.Quliyev, ―Hüseyn Cavidin ―Topal Teymuru‖ haqqında‖, ―Maarif və mədəniyyət‖
məçmuəsi, 1928, № 11.
3
Bu sözlərin həqiqətən Teymurun dilindən çıxdığı haqqında tarixi məlumat vardır.
205
fikirlərini surətin dili ilə ifadə etmək xatirinə zalım, qanlı
fatehi idealizə edir, Teymuru maraqlı bir səciyyə ilə
bəzəyir: Teymur, bir tərəfdən, qanlı bir hərbçi, o biri
tərəfdən sülhpərvərdir. Gah qızğın, hərarətli, gah da
soyuqqanlıdır. Bəzən son dərəcə məğrur, xudbin, bəzən
də əksinə, olduqca sadə, təvazökardır. O həm həlim,
nəvazişkar, mərhəmətli, həm də çox ciddi, qorxunc,
amansızdır. Teymur dostlarına, yaxın adamlarına, sadiq
köməkçilərinə,
alimlərə,
şairlərə
qarşı
həssas,
mərhəmətli,
düşməninə,
rəqibinə
qarşı
amansız,
mərhəmətsizdir və h. b.
Əslində prinsipsiz bir şöhrətpərəst olan, dünya ağalığı
ehtirası ilə Şərq ölkələrini xarabazara çevirən,
kəllələrdən qalalar düzəldən və ―dünya, kainat elə bir
dəyərli şey deyil ki, iki padşaha ehtiyacı olsun‖ deyə
sadəcə insanlığın taleyi ilə əylənən və bəşəriyyəti əlində
oyuncağa çevirmək istəyən qanlı bir fateh Cavidin
əsərində müəyyən mənfi xüsusiyyətləri ilə bərabər,
əsasən haqq-ədalət naminə mübarizə aparan bir cahangir
kimi göstərilir. Teymur: ―Mən məğrurları əzmək üçün
yaradılmış bir allah bəlasıyam, tökdüyüm qanlar da
yalnız haqq və ədalət naminədir‖
1
— deyir.
Cavidin Teymuru, qurultaysız, şurasız iş görmür.
Yalnız müharibə deyil, sülh mənafeyini də nəzərə alır. O,
arzu edir ki, gələcəkdə onun məmləkəti dünyada ən
parlaq maarif və mədəniyyət ocağı, ən zəngin sənaye və
ticarət mərkəzi olsun.
Məlumdur ki, dramaturq bu yerdə Teymurun
Səmərqəndi abad etməsini, onun alimləri dost tutmasını,
başqalarından da olsa, tarixi yaxşı öyrənib bilməsini,
yaxşı bədii zövqə malik olmasını və sair tarixin verdiyi
birtərəfli məlumatı əsas götürmüşdür.
Bəs Teymurun Hindistanı, İranı, bütün Orta Asiyanı,
1
―Topal Teymur‖, səh. 21.
206
Azərbaycanı və bir çox başqa məmləkətləri xarabazara
çevirməsinə, kəllələrdən qalalar qurdurmasına nə ad
verilməlidir? Məgər bunlarıdamı Teymur haqq-ədalət,
gələcək nəsillər xatirinə, maarif, mədəniyyət naminə
etmişdir?
Cavidin ümumiyyətlə tarixə, Teymur istilası dövrünə,
eləcə də Teymurun şəxsiyyətinə son dərəcə birtərəfli
yanaşdığı, tarixi həqiqəti çox birtərəfli göstərməsi göz
qarşısındadır. Bu xüsusda ətraflı izahata ehtiyac yoxdur.
Lakin dramaturqun həqiqəti bu cür birtərəfli göstərməkdə
məqsədi nə olmuşdu? Bunun səbəblərindən biri budur ki,
Cavid Teymuru açıqdan-açığa təbliğ etmək istədiyi
müəyyən fikirlərin, xüsusən əvvəlki fəsillərdə ətraflı
bəhs etdiyimiz ―həyat mübarizəsi‖ anlayışışın ruporuna
çevirmək istəmişdir (hərçənd bu əsərdə şair bu məqsədə
heç olmazsa o biri əsərlərində olduğu qədər də nail ola
bilməmişdir). Bu nöqteyi-nəzərdən dramda şair Kirmani
ilə Teymurun mükaliməsi və mübahisələri səciyyəvidir.
Şair Kirmani hər cür müharibə və qan tökülməsinin
əleyhinədir. Onun fikrincə insanlığa kömək etmək, haqq
və ədaləti müdafiə etmək üçün insanlarda olan kin və
küdurəti öldürə bilən sülh, məhəbbət, mərhəmət
ideyalarını təbliğ etmək kifayətdir. Bəşəriyyəti xilas
edəcək bir qüvvə varsa, o da məhəbbət və yalnız
məhəbbətdir, ―fövqəlbəşər‖ bir məhəbbətdir. Şair
Kirmani də, ―Maral‖ faciəsindəki ümumi məhəbbət
ideyasını müdafiəyə çalışan Nadir bəy kimi, ―qan
tökməkdənsə, yara bağlamağı‖ daha üstün tutur.
Dramaturqun nəzərində şair Kirmani məhəbbət ide-
yasını birtərəfli anlayan, haqq, ədalət uğrunda çox passiv
mübarizə aparan, şirin arzular bəsləyən, seyrçi,
xəyalpərvər bir adamdır. Şair bu məsələdə Kirmaniyə
nisbətən Teymura üstünlük verir.
Romantik şairin yaratdığı Teymur surəti də ümumi
207
məhəbbət ideyasını qiyimətləndirir. Lakin bu anlayış
onun nəzərində çox birtərəfli, gücsüzdür, sadəcə xoş bir
təsəllidir. Teymura, daha düzgün deyilsə, Cavidə görə,
təkcə məhəbbət, mərhəmət ideyası ilə insanlığı xilas
etmək olmaz, dünyanı yoluna qoymaq olmaz. Çünki
insanlar arasında insan adını daşıyan ―ikiayaqlı həşərat‖
da çoxdur. İnsanlığı səadətə, sülh və əmniyyətə
çatdırmaq üçün bu ikiayaqlı həşəratı məhv etmək
zəruridir ki, burada ancaq qüvvət, qılınc iş görə bilər.
Yeri var ki, qan tökmək özü də ədalətə, məhəbbətə yol
açmağın mühüm bir vasitəsidir.
Şübhəsiz, bu fikirlər heç bir məktəb və müəllim
görməyən savadsız Teymurun fikirləri ola bilməzdi.
Lakin Cavid son dərəcə sərbəst hərəkət edərək bu
mücərrəd ―fəlsəfi görüşü‖ Teymura isnad edir:
T e y m u r — ...bir qədər də müharibə Ģənliyi yapsaq eyi
ol-mazmı?
A ğ b u ğ a — Məncə müharibə meydanı düyün
dərnəklərindən, eyĢü-nuĢ məclislərindən daha xoĢ, daha
ruhaĢinadır.
T e y m u r — Buna sən nə deyirsən, Ģair?
ġ a i r — Siz cəngavərlər insan qanına hərissiniz, biz
Ģairlər gülgün Ģəraba. Onda vəhĢət və dəhĢət var, bunda
zövq və Ģətarət. Sizin hərb nərələriniz ürəkləri qoparır,
insanları parçaladır, anaları ağladır. ġairlərin eyĢü-nuĢ
təranələri isə kinləri,. küdurətləri öldürür, üzləri, könülləri
güldürür.
T e y m u r — B ə x t i y a r Ģair! Səni sərməst edən tatlı
xəyal, yalnız xoĢ bir təsəllidir. Bununla bərabər sən pək
böyüksən. Əvət, sənin kimi dəyərli simaların qədrü qiyməti
anlaĢılsaydı. mənim kimi topallar soldakı sıfır qədər
mənasız qalırdı. Siz yarasalar ölkəsində, korlar
məmləkətində parlayan bir günəĢsi- niz. Əfsus ki, insan
adını daĢıyan ikiayaqlı həĢərat pək qaba və pək səfil bir
208
Ģey. ĠĢtə Ģu qaba və miskin həĢəratı usandırmaq üçün,
onların pas tutmuĢ, kirli vicdanlarını yıxmaq üçün yalnız
Teymur qılıncı lazım. Əvət, sevgili Ģair, insanlar mərhəmət
və məhəbbətdən ziyadə dəhĢət və qüvvətə tapınırlar
1
.
Yenə başqa bir yerdə eyni mübahisə davam edir:
Te y m u r — Mən məğrurları əzmək üçün yaradılmıĢ
bir allah bəlasıyam.
ġ a i r — Açıq söyləmək lazım gəlirsə, mən qan
tökməkdə heç bir haqq və ədalət görmürəm.
T e y m u r — Əvət, haqlısan, çünki Ģairsən.
A ğ b u ğ a — ġ a i r l ə r də mənəvi həkimlərdir; qan
axıtmaq- dansa, yara bağlamağı daha xoĢ görürlər.
T e y m u r — Bakalım divanbəyi nə deyir!
D i v a n b ə y i — Mənə qalırsa, xeyir və Ģər ekizdir.
Məhəbbətlə ədavət bir-birinə bağlıdır. Lüzumundan fazla
məhəbbət nifrət doğurduğu kimi, həddindən artıq qan
tökməkdə də bir fəzilət yoxdur.
T e y m u r — Divanbəyi daha baĢqa düĢünür. O daha
etidalçı. Fəqət unutmamalı ki, hər səciyyə və Ģəxsiyyət birər
qanun deməkdir. ĠĢtə bu gün Ģəxsiyyətim mənə nə əmr
edərsə, onu yapmaqdan çəkinməm.
Son səhnədə dramaturq ümumi məhəbbət ideyasını şair
Kirmaninin dili ilə daha aydın ifadə edir:
T e y m u r (İldırıma)— Mən Ģu məktubdakı sözlərinizi
unutdum və sizi əfv etdim. Yalnız əfv etmək deyil, hətta
məhəbbətinizi də qazanmaq istəyirəm. (Mənalı və məğrur
bir tövrlə şair Kirmaniyə baxır.) Əcəba buna Ģair nə söylər?
ġair (səmimi və çoşqun bir ahənglə) —Məhəbbət, məhəb-
Dostları ilə paylaş: |