4. EMERGENCE OF INDIAN ENGLISH The use of Indian variety of English is neither taught nor learnt but acquired through experience, but
flourished mainly by its social and cultural use. This impact of language on society is phenomenal as it paves way
for bilingualism, multilingualism and multiculturalism vested to the interests and needs of the language users (Appel
& Muysken, 2006; Auer, 2002; Barber, 2013; Bentahila & Davies, 1989; Gorter, 2006; Kumagai, 1994). In the
truest sense, Indian English emerged through social and cultural phenomena. The impact of Indian English as a non-
native English variety is astonishingly expanding even in the relative impetus of UK and US English in academic
field. Indian English emerges to be one of the foremost non-native varieties and essentially it needs to be widely
refined for communicative use. Being, Indian English is developed through its regional and vernacular languages
and dialects, the pronunciation, stress, accent and style are notably vivid and convincing with their vernacular touch
in all its aspects (Kachru, 1965). Presently, in both oral and written forms of English communication, the
pronunciation, stress, accent, tone and the style of Indian English dominates the academic and legal discourse.
English, now being a global language, has also become the pride and privilege of elite, who considers it as an
instrument to refer and recognize their professional and social status. And also, it can be also witnessed that almost
all the people irrespective of formal learning in English, have started communicating with a blend of both English
and their mother tongue and vernacular languages. This has been a positive impact in developing the bilingual or
multilingual use of Indian variety of English and it is particularly noted in familial and societal contextual use. Even
the illiterate and common people have accumulated a reasonable bank of vocabulary, that without any difficulty,
they are able to denote objects and domestic things, able to refer their ideas, thoughts and feelings in English. In
casual conversations, the terms and phrases like „Sorry‟, „Thank you‟, „OK‟, „No problem‟, „Take it easy‟ etc. are
frequently used, and it could be witnessed that they have generally forgotten to reckon or even acknowledge their
regional versions of those words and phrases in social interactions.