Academic Research in Educational Sciences Volume 3 | Issue 2 | 2022 ISSN: 2181-1385 Cite-Factor: 0,89 | SIS: 1,12 DOI: 10.24412/2181-1385-2022-2-527-533 SJIF: 5,7 | UIF: 6,1 528 February, 2022 https://t.me/ares_uz Multidisciplinary Scientific Journal so‘zni tahlil etish, so‘z birikmalarini tuzish kabilar ham shu tushuncha zamirida
yotadi.
ASOSIY QISM Leksik materialni, aniqrog‘i, tildagi muayyan so‘zlarni o‘rgatish 3 bosqichni
o‘z ichiga oladi:
1. Leksikaning taqdimoti.
2. Leksika mashqlari.
3. Leksikaning qo‘llanilishi.
Leksikaning taqdimoti. Bu bosqich yangi so‘zning shakli va ma’nosini
o‘quvchilarga tanishtirishdan iborat. So‘zlarning ma’nosini taqdim etish o‘z
navbatida ikki usulda amalga oshirilishi mumkin: tarjima vositasida yoki tarjimasiz.
Shu o‘rinda chet tilini o‘rgatishda vosita tildan foydalanish muammosi yuzaga
chiqadi. Bir guruh olimlar yangi so‘zlarni o‘rgatishda vosita til (ko‘p hollarda
o‘qituvchi va o‘quvchilarning ona tili)dan foydalanishni qat’iyan rad etadilar.
Xususan, F.Guen, M.Berlits kabi metodist olimlar chet tilini o‘rganish va o‘rgatish
jarayonida ona tili yoki boshqa vosita til ishtirok etmasligi kerak, deb hisoblaydilar.
Yangi so‘zni tarjimasiz usul bilan o‘rgatishda turli metodlardan foydalanish mumkin.
•
Buyum yoki suratlar orqali o‘rgatish. Bunda o‘quvchilarning vizual xotirasi ishga tushadi hamda so‘zlarni tushunish
va eslab qolish imkoniyati ortadi.
•
Harakat namoyishi orqali o‘rgatish. Bu metod asosan ish-harakatni bildiruvchi fe’llarda qo‘l keladi. Bunda
o‘qituvchi muayyan xatti-harakatni o‘zida ko‘rsatib berishi lozim. Shuningdek,
o‘quvchilar ham so‘zni talaffuz qilish asnosida mazkur harakatni bajarib ko‘rishlari
mumkin.
•