Затопленная цивилизация Кавказского перешейка



Yüklə 1,47 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə5/9
tarix16.10.2019
ölçüsü1,47 Mb.
#29358
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Затопленная цивилизация Кавказского перешейка

ГЛАВА IX 
 
Содержание  
 
Введение………………………………………………………………...  105 
Родина Египтян и Арийцев …………………………………..  106 
Родина Арийцев, Греков, Месопотамцев, 
“Семитов” ………………………………………………………………  123 
Возможное происхождение “Книги мёртвых”……….  124 
Дата “Книги мёртвых”……………………………………………  125 
 
…………………… 
………………………………………… 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ВВЕДЕНИЕ 
 
Это глава одиннадцатая из книги "Затопленная циви-
лизация  Кавказского  перешейка  ",  первые  шесть  глав  были 
изданы в 1928 году. Глава седьмая рассказывает о местопо-
ложении  столбов  и  подземных  помещений  Кабири,  глава 
восьмая о родине Абрахама и глава девятая о земле Гильга-
меша  и  опубликованных  легендах  о  Месопотамии.  Глава  де-
вятая появилась в газете «Христианский научный монитор 
(Christian Science Monitor)» 18-го марта 1924, а глава десятая 
в газете за 8-е марта 1926 года, к каждой из которых прила-
галась карта, которая здесь отмечена как карты 3 и 4.  
Найти  местоположение  допотопных  подземных  по-
мещений не является трудной задачей. Их приблизительная 
месторасположение  известно.  Сиппара  по  Легенде  о  навод-
нении не являлась городом, а была землей Саспирати или Хи-
спирати (Хесперидес), и это теперь, конечно, известно, и ме-
стоположение  города  Солнца  на  той  земле,  где  были  поме-
щения.  Акустический  эхолот  автора,  который  вошёл  в  ис-
пользование  для  нахождения  расположения  подземных  пла-
стов  и  морских  глубин  (патенты  США 1,217,585  за  2-е  авгу-
ста  1914  года;  1,240,328  за  2-е  августа  1914  года.),  был 
найден для показа точного местоположения подземных пла-
стов  и  пустот  на  глубину  одной  мили  и  показателей  их  ха-
рактера (вида). Право использования изобретения в археоло-
гических  целях  было  оставлено  за  собой  автором  для 
предотвращения  ненаучного  поиска  и  грабежа  мест  сокро-
вища  и  объектов  искусства.  Любой  археолог  с  хорошей  сла-
вой  может  получить  право  использовать  патенты  прибо-
ров без оплаты или условия, если не считать, что раскопки 
должны быть выполнены научным способом, таким, напри-
мер, как практика сэра Флиндерса Петри.  
Данные представителей власти отобраны как самые 
доступные;  ссылки  были  проверены  при  помощи  сравнения 
лучших существующих текстов оригинала. 
 
РЕДЖИНАЛЬД О. ФЕССЕНДЕН 
 

ГЛАВА 11 
РОДИНА ЕГИПТЯН И АРИЙЦЕВ 
 
Доказательства  того,  что  Кавказский  перешеек  был 
родиной  египтян  и  арийцев,  и  что  полуостров  Тэмен  (Та-
мань) был последней частью, оккупированной до миграции, 
были представлены автором в книге «Затопленная цивили-
зация  Кавказского  перешейка»,  изданной  в  1923  году;  до-
полнительная глава, дающая некоторый подсчёт более важ-
ных  названий  мест  и  карту,  появилась  в  газете  «Христиан-
ский научный монитор» (Christian Science Monitor) 18 марта 
1924 и глава, более связанная с родиной Греции, но дающая 
некоторые дополнительные названия мест родины египтян 
и Месопотамии, появилась в журнале за 8 марта 1926 года. 
Они все распроданы, хотя копии могут быть найдены 
в  Британском  музее,  Бодлианской  библиотеке,  и  в  других 
местах,  и  множество  запросов  было  получено  по  краткому 
обзору  доказательств.  Это  даётся  здесь  под  заголовками 
Названия  мест,  Особенности,  Исторические,  археологиче-
ские названия мест. Сначала дано египетское или арийское 
название  места.  Затем  ссылка  в  Книге  Мёртвых  (перевод 
Баджа)  или  ведах.  Затем  Кавказское  название  места,  кото-
рое, как полагают, надо представить. Затем местоположение 
на карте, где появляется название, или автор (Страбон, Пто-
лемей, Плиний), который дает его. Чаще всего обращаются к 
карте  с  5-ю  верстами  Кавказа,  изданного  офисом  Государ-
ственного  картографического  управления  в  Саутгемптоне, 
поскольку  оно  основано  на  Российской  карте  1857,  состав-
ленного,  прежде  чем  Кавказ  был  занят  Россией  и  старые 
названия  мест  не  подверглись  существенным  изменениям. 
(Это последнее заявление будет, как ему верят окончатель-
но,    поддержано  позже;  смотрите  Страбона,  Ростовцева  и 
других  для  доказательства  того,  что  не  было  никакого  эф-
фективного  проникновения  главного  Кавказа  до  Россий-
ской оккупации.) Другие упомянутые карты это: междуна-
родная (1: 1,000,000), небольшой атлас Штилера, геологиче-
ская  карта  Освальда  и  Морские  карты.  Понятно,  что  вслед-

ствие  пространственных  ограничений  даны  только  самые 
важные  и  отличительные  названия,  и  только  часть  их,  для 
числа определенных названий места, составляет более 100. 
Там, где такие окончания, как - ская, - ский, - ой, - ан-
ный  и  т.д.,  были  добавлены  географами  к  оригинальному 
названию места, название дано точно так же, как найдено на 
карте,  но  окончание  отделено  от  главного  названия  места 
дефисом. Обратите внимание на то, что "Ворота (Gate)", как 
и греческое "pulai (пулай)", означает пролив, а также проход
что  "Nesos  (Несос-мыс)"  никогда  не  используется  ранними 
греческими  писателями  в  значении  «остров,  но  островок 
или  «земля»  (сравните  "Peloponnesos  (Пелопоннесос)", 
"Nesos  (Несос)  –  мыс  (земля)  Аравии",  "Nesos-мыс  Месопо-
тамии"); что "Ta" означает (примерно) "землю"; "Ах" означа-
ет "людей"; "Су" и "Oхe" означают "реку"; Ан "полюс" перед 
местожительством  руководителя  или  храм,  и  "леди"  или 
"богиню";  "M"  означает  "лорд",  или  "область"  (сравните 
"Францию" Шекспира для короля Франции); "Aea" или "Ает" 
означает  "темнота"  или  "земля"  или  "степень";  "Кэл"  озна-
чает пустоту, пещеру или окруженное место; "Пир" означает 
"очаг" или "дом"; "Сар" или "Шар" означают "верхний конец 
долины" или "лорд"; digamma (двойной) египетских f, и b, p, 
ph,  означает  "из".  Также  то,  что  реку  рассмотрели  как  при-
бывшую  из  облаков  или  горного  снега,  и,  следовательно, 
взяли  название  горы,  и  что  могло  бы  поэтому  быть  не-
сколько рек того же самого происхождения названия одного 
водораздела,  например,  двух  Арагв  (греческое  Erebus-
Эльбрус), вытекающих из водораздела Дарьяльского ущелья 
в  противоположных  направлениях,  двух  Алазан.  Также,  по-
чти  все  гласные  были  взаимозаменяемыми  (Курон,  Хрон, 
Харон; Парфенон, Пир Афенон), с конкретными чётко опре-
деленными  ограничениями,  согласные  имели  важное  зна-
чение  в  названиях.  Начальная,  а  очень  часто  игнорировали 
(Таланта,  Атланта  и  т.д.).  То,  что  боги были  первоначально 
бесполыми,  и  часто  изменяли  свой  пол,  например,  Нефтис 
(Афетис), Нептун, Джафетос; и даже своё число, двойной Бог 
справедливости  Тиглат  Пилесер  становится  Радамантусом 

(судьёй  азиатов)  греков.  Возобновить  идентификации 
названия мест: 
Бэхо и Та Ману. ‒ "Самые восточные и самые западные 
точки курса солнца и места, где оно поднимается и садится". 
См. B. D., с. 4.  
Баку и полуостров Тамань (Tamen). ‒ Восточные и за-
падные концы Кавказского хребта, с указанием Каспийского 
и  Азовского  морей.  ‒  Любой  атлас.  Mt.  Bikni  of  Sayce,  Prim. 
Ass., с. 57.  
ПРИМЕЧАНИЕ.  Кавказский  хребет  склонен  на  23½ 
градусов  к  экватору,  поэтому  самые  длинные  и  самые  ко-
роткие дни года почти астрономически правильные. 
Пруд (бассейн) Маати. ‒ В который садящееся солнце 
погружается ночью; B. D., гл.. 17 и с. 4.  
Озеро Меотис. ‒ В которое солнце (очевидно) опуска-
ется ночью. - Классический атлас. Азовское море, к западу от 
полуострова Тамань. 
Кеть Секер. ‒ Похоронная гора или земля; земля (дом) 
Секера, клавшего в гроб Осириса; B. D., гл. 137, 151a, и часы 4 
и 5 из Ам Туат.  
Хребет  Кеть  Секур.  ‒  Вероятно,  место  погребения  на 
родине, в пещерах или палатах на холмах. Также, вероятно, 
содержат  нефтяные  пески.  Международная  карта  и  карта  
военно-геодезического управления. Тамань. 
Ворота Неб-ер-дьер. - секретные двери на земле Секе-
ра. B. D., гл. 86 и час 4 из Ам Туат.  
Проход Неб-ер-дьей. ‒ Проход к входу к хребету Кеть 
Секур.  Карта  военно-геодезического  управления.  B3.  За-
метьте стрелы иероглифа имени Небер-дьера, и земли Цир-
кете,  Классический  атлас  и  Озеро  Кирк  на  полуострове  Та-
мань. Освальд и другие карты. 
Акерт  (Акур-ает).  Боги  Акеру.  ‒  Область  двойных  бо-
гов  Льва,  один  из  которых  в  Баку,  а  другой  в  Тамани.  Об-
ласть, в котором Осирис является лордом. B. D., гл.. 18, 64, и 
примечание 2, гл. 64.  
Акурт.  Теой  Акрейой.  Вся  вершина  Кавказа,  от  Апше-
рона  (Малте  Брун,  Окоресса,  с.  51)  через  середину  хребта 
(Птолемей,  Агорите)  к  полуострову  Тамань.  (Пани;  Акре,  4, 

27; Иксретики, 6, 4; Ипагериты , 6, 5; и другие. Плиний гово-
рит, что Ипагериты, т.е. Ф-Акуриты, имели сарматское про-
исхождение и останавливались на Кавказском хребте). Вер-
шину  назвали  Ур  (корабль  Хорас)  и  жители  Аш-Ур.  Ашеру 
или Акрейой, были горными богами (Смит, Класс. словарь.). 
Так как большинство тайн Греции было вывезено из Египта, 
подобие с религиозными имена не удивительно, и действи-
тельно 40  страниц случайной выборки  в словаре Лидделла 
и Скотта показывают 55 процентов "Семитских" корней. Но, 
возможно, как я смог показать это вполне убедительно, зна-
ние того, что самый обсужденный египетский термин, "маа 
херу", идентичен с греческим "макерос", т.е., "бывший благо-
словленный"  или,  буквально,  "из  области  Большого  Дома", 
или  возможно,  "из  людей  Солнца",  может  поразить  египто-
логов.  
Эти слова, маа херу обычно означают 'триумфальный', 
но  их  истинным  значением,  возможно,  является  'он,  слово 
которого является правильным и верным'  ‒ и в результате 
независимо  от  того,  что  заказано  человеком,  который  вы-
ступает в Зале Суда, чтобы стать маа херу, немедленно пред-
ставляется. Таким образом, перед человеком, который обла-
дал 'правильным словом' двери преступного мира были от-
крыты и те, у которых была власть, становились  его слуга-
ми". Бадж, B. D., с. lxvi.? 
"Искусство  Макароса,  Саймона  Барджона  -  и  я  дадим 
тебе  ключи  от  царства  небесного:  и  независимо  от  того, 
привязаны  ли  Вы  к  земле,  будете  связаны  на  Небесах". 
Мэтью, 17: 17-19. 
Выражение  было,  я  помню,  использовано  Христом  в 
строго техническом смысле. "Галили...  обычно была заселе-
на... египтянами", Страбон, 16; 2; 34. Он жил в Египте, и в Га-
лили, Мэтью, 2: 14, 15, 22. Вавилонский Талмуд заявляет, что 
Христос представил "сожжение Маат", который Плутарх, Ис-
ис  и  Осирис  утвердили  ритуалом,  специфичным  для  духо-
венства. То, что он познакомился с Книгой Мёртвых, свиде-
тельствует  тот  факт,  что  евангелие  содержит  в  два  раза 
больше цитат, чем Ветхий Завет. Саймон Питер также жил в 
Галили, Мэтью, 4: 18. То, что Он, который должен был быть 

Светом, чтобы освещать иноверных (а сейчас, в наше время, 
быть Славой Израиля), указывая на священное писание, яв-
ляется только тем, что, возможно, ожидалось. 
Кемур.  ‒  Священный  город  ("Кем  Ур"  означает  свя-
щенный город) у входа в Акур, где находилась большая ры-
ба (маат) Рему. B. D., гл. 64, 89, Молитва Пепи II, гл. 123.  
Кимур.  ‒  Город  Киммерианс  ("тюремная  ставка,  Цер-
берский вокантур", Плиний, 6, 17, и Лидделл и Скотт, кото-
рые  ошибаются,  однако,  в  высказывании,  что  это  ‒  другая 
форма  Киммериума)  у  входа  в  полуостров  Тамань.  ‒  Стра-
бон,  11,  2,  4,  и  Смит,  Класс.  словарь.  См.  Кербер-Джекен  у 
входа Маныч в Каспий. 
Хеммену. ‒ Место, где заходящее солнце входит в бас-
сейн Маатис. B. D., гл. 64.  
Каменни.  ‒  Самое  западное  проектирование  полуост-
рова Тамань в Озеро Меотис, и западные Геркулесовы Стол-
бы, финикийского бога Огня и Ветра (Куркал). См. Финикий-
ский  словарь,  "Каминим";  Санчуниатон,  процитированный 
Эюзбиусом, с. 34 c; Геродот, 2, 44; Страбон, 3, 5, 5. Для дока-
зательства того, что Столбы находились на Востоке и неда-
леко  от  реки  Танаис  (Дон)  смотрите  Страбон,  15,  1,  6;  Дио-
дорус  Сикулус,  2,  1;  Стелы  Шамши  Адад    и  Нинус,  Ассирия 
Олмстида,  с.  156,  и  др.  "Море  заходящего  солнца"  было  не-
правильно  переведено  как  "Урмия",  но  это  на  самом  деле 
были  "Себанки",  т.е.,  Maeotis,  как  мы  знаем  из  китайской 
торговой  летописи  (см.  Китайскую  и  арабскую  торговлю 
Хирта  и  Рокхилла.).  Одним  из  самых  ранних  Христианских 
наблюдений, были Геркулесовы Столбы (Рсидах Геркули) на 
Северо-Кавказском  перешейке.  Арочные  Столбы  были  дву-
мя  разделами  Кавказского  хребта  к  востоку  и  к  западу  от 
прохода Арагва (Дарьял). 
Ворота  Себ.  ‒  Пролив  (B.D.,  с.  38a),  который  был  вхо-
дом  в  землю  Акур.  "Ворота  Акур  являются  воротами  Себ". 
Пепи I, текст.  
Проливы  Себ-анки.  ‒  Гамильтон  и  Фалконе,  в  приме-
чаниях  Страбона  7,  3,  18,  это  записывают  как  "пролив  За-
бейч  или  Иени-Кале"  и  "Море  Меотис  или  Забахе",  но  в  ки-
тайских  и  арабских  торговых  отчётах  (Хирт  и  Рокхилл,  с. 

153),  оно  записано  как  "Севанга";  озера  "колоний"  в  Арме-
нии,  Висинии  и  Сирии  записаны  как  "Севанга",  "Сабинга"  и 
"Сабака". Сабакос является синонимом для "Сапра" Страбон, 
7, 4, 1 (см. Лидделла и Скотта), а арабские географы исполь-
зовали термин "Сабахе" или "Сабха" для мелкого болотисто-
го  озера  (см.  Спренгер,  АГАраб,  133  и  ПРР,  66,  указанный 
Ноксом), таким как Меотис. Книга Мёртвых, гл. 146, папиру-
сы Ани и Ню,  записывают  имя привратника третьей опоры 
как "Себанка" и как "Себак" (ертат). В папирусе Ани (Бадж, с. 
17)  "Саба"  является  словом,  используемым  для  "ворот",  а 
"Себек" ‒ слово, используемое для "двери". Хеменну, у входа 
в проливы, был "цитаделью Себака" ‒ (Обращение Рамсеса к 
Птаху, процитированному Св. Клером, Установленные запи-
си, с. 301). Обратите внимание на то, что "Крони" было более 
старым названием  Геркулесовых Столбов (Фрейзер, приме-
чания  к  Аполлодору,  2,  5,  10);  а  гора  Крони  находится  на 
противоположной стороне входа в пролив напротив Хемен-
ну; и что Кронос – это Себ и имеет тот же самый иероглиф в 
названии (Св. Клер, Установленные записи, с. 208). Названи-
ем  проливов,  кажется,  были,  во-первых,  "Себ-акку",  затем 
"Себ-анги",  затем  "Себка",  и  наконец,  намного  поздней  да-
той,  кажется,  был  изменён  на  "Заб-ахе",  возможно  в  оши-
бочной попытке к Аттикизе "Са", неправильно понятый как 
эквивалент к "диа" (см. Лидделла и Скотта, з и за), т.е., в дру-
гом  конце  от  Баку,  аналогичное  Забайкал.  О  Себеке  в  Л. 
Маати смотрите Бадж, Египетский Бог и Чёрт, с. 61.   
Святое озеро Сехра. ‒ B. D., гл. 136 B. В Кем-уре, гл. 88. 
См. также гл. 113. 
Озеро  Цокур.  ‒  В  Киммерии,  Карта  военно-геодези-
ческого  управления  и  Международная  карта,  полуостров 
Тамань.  
Ворота  Петра  и  Охранник  ворот.  ‒  Допуск  к  первому 
храму, B. D., гл. 68.  
Проливы  Патарес.  ‒  Конец  Чёрного  моря  проливов 
Еникале или Керч, Аммиэнуса Марселлинуса, 22, 8, 30. Город 
у входа Чёрного моря к проливу Патраеус, Страбон, 11, 2, 8. 
Оказалось,  что  Патур  был  первым  камнем,  используемый 
для дробления, и возможно звукоподражания, и затем "пер-

вооткрыватель" или "расщепитель" (Патейдон). Затем офи-
циальный  первооткрыватель  или  священник  (правитель 
шумерского  города-государства)  и  навигационные  откры-
тия  или  овальный,  последовательно  подвешенный  магнит 
(с  небольшими  ручками  и  приложенными  основаниями), 
который  висел  в  корме  финикийских  судов.  Катехизисы  в 
Книге Мёртвых начинают со слов "Путра ефер су", которые 
могут быть не случайными. См. также Мэтью, 16: 18.  
Бата или Бета. ‒ Город божественной двери, владелец 
двойной красной короны. B. D., гл. 41, 4 и Книга Ворот, Бадж, 
Египетский  Бог  и  Чёрт,  Издание  II,  p.  248.  Бата  был  пчели-
ным городом. Также смотрите Душевный Египет, с. 32.  
Город и Гавань Баты.  ‒ Страбон, 11, 2, 14. Город и га-
вань,  сегодняшнего  Новороссийска.  Отождествленный  по-
ложительно  расстоянием,  данным  Страбоном  от  входа  до 
озера  Цокур.  Это  ‒  Черноморская  гавань  Тамань  и  предо-
ставляет  доступ  к  Воротам  Небертчер  и  хребту  Хет  Секур. 
Отметьте  реку  Цеммес,  из  которой  было  отправлено  скиф-
ское железо.   
Серах.  ‒  Палата  с  остроконечной  крышей,  в  которой 
подготавливали  тела  мёртвых  до  похорон.  (Название  пер-
воначально означало дом для сушки рыбы.)  
Гора  Сераха,  Карта  военно-геодезического  управле-
ния  Б3  и  Освальд.  На  противоположной  стороне  реки  Цем-
мес  от  Ворот  Неберцхер,  на  пути  к  Кет  Секур  или  похорон-
ным горам.  
Наарутф  и  Анаарефт.  ‒  Земля  и  город,  где  ничто  не 
растет,  B.  D.,  гл.  17  и  125.  К  северу  от  Ресто,  вначале  озера 
Маати. 
Ноарис и земля Анарике. ‒ Ноарис находится на Дону, 
к  востоку  от  Ростова,  по  карте  Птолемеева  и  Международ-
ной  карты.  Анарике  были  блуждающими  кочевниками,  ко-
торые  населяли  Северо-Кавказский  перешеек,  Страбон,  11, 
7, 1. Всё северное побережье озера Меотис было "пустыней", 
Страбон,  7,  4,  5;  "где  совсем  не  было  деревьев",  и  "во  всём 
Скифском государстве совершенно не было леса", Геродот, 4, 
19 и 4, 61; "где на сотен миль глаз видит летом только вы-
жженную степную траву, а зимой океан снега", Кеннан, жур. 

нац. Груз., октябрь 1913. Район Таганрог, северо-восточный 
берег  Азовского  моря,  является,  возможно,  Та  Ах  Анарохе. 
Земля Гомера Онейрос, Страбон, 11, 7, 1.14. 
Ресто.  ‒  Следующее  взято  из  катехизиса  гл.  17,  B.  Д. 
Ани говорит, что "Большое зелёное озеро", которым, как мы 
знаем  из  других  источников,  является  Средиземноморье,  и 
озеро "Хех" или "Хехи", в котором живёт Ра, и в который он 
входит  в  Хеммену,  гл..  64  (также  названный  Сэм-кеть  и 
Мааат), -  
 
"Я прошёл по пути, я знаю начало озера Меоти". 
"Что  же тогда это?" 
"Это  ‒  Ресто,  то  есть  это  ‒  преисподняя  на  юге  На-
арут-ф, и это ‒ северная дверь могилы". 
Ростов. Торас. – В верхней части озера Меотис (Азов) и 
на  южной  границе  пустынных  степей,  находится  город  Ро-
стов  (Международные  и  другие  карты).  Это  ‒  северные  во-
рота  на  Кавказ,  фактически  это  был  главный  торговый 
маршрут  от  Чёрного  моря,  т.е.,  через  озеро  Меотис,  Ростов, 
систему  Манычских  озёр,  и  вверх  по  Йегорлику  к  Дарьяль-
скому проходу, т.е., проходу Арагва. Или, продвигаясь через 
Манычские  озера  и  проходя  через  каналы  дельты  Шар-
Шуппи и Шар-Шарадон (B.D., гл. 163, и Международная кар-
та, L38), каждый достиг Каспия и долины южного Нила (Со-
рус), юга Кавказа. Это было регулярным маршрутом  скифов 
от  южной  долины  Кавказа  до  Киммерии  и  снова  оттуда  в 
Мидию,  и  есть  другие  пункты  идентификации.  Для  описа-
ния короны Осириса, найденного там, в Ростове и её иллю-
страции,  смотрите  Захарова,  Древний  Египет,  сентябрь, 
1926 год. 
Ростов,  однако,  использовался  в  более  широком 
смысле  как  район  Северного  Кавказа  и  как  сам  хребет.  Во-
первых,  Рос-то,  является  буквальным  переводом  И-кур  или 
Акур, большая гора или большой дом. Также Скифское госу-
дарство  было  заселено  очень  рано  племенами  Рос  или  Рош 
(Цетцет),  от  которых,  возможно,  произошли  трасианы 
(Трас)  и  этруски  (Рас)  и  русские.  Есть  известная  идиома 
Кавказа,  согласно  которой  горную  цепь  Лесги  называют, 

например,  "Лесгито",  и  часть  племени,  живущего  в  горах, 
называют "То-Лесги". См. Поездка Аберскомби по Восточно-
му Кавказу, с. 28. Горный хребет, находившихся в собствен-
ности людей Роса, поэтому назвали бы "Росто" или "Акур", и 
людей,  живущих  в  нём,  называли  бы  "Торос",  от  который 
слово Торас (который не имеет, конечно, никакого отноше-
ния  с  быком  кроме  случайности),  как  наиболее  вероятно, 
произошло. Ростов, в этом широком смысле, поэтому был бы 
Акур,  или  весь  Кавказский  хребет  и  его  окрестности.  Пути 
Ресто,  B.  D.,  гл.  117.  Каспий  был  "Шат-Алонт-ах",  см.  старые 
российские карты, также Плиний, 6, 15. 
Аетиа  (старое  название  Египта).  ‒  "Египет,  как  гово-
рят, называли первоначально 'Аетиа', а Нил 'Аетос' и 'Сирис', 
Роулинсон, примечания к Геродоту, 2, 15. См. также Аполло-
ниус Рходиус, 4, 268, и Гомер, Одиссея, 4, 1-4.  
Аетиа. ‒ Западная половина Кавказа, королевство Аи-
тес,  простирающееся  от  Дарьяльского  прохода  до  Тамани. 
Смит, Класс. Груз., и Диод. Сик., книга 1, гл. 4. 
Сирис,  Осинус,  Аетос.  ‒  Старые  названия  Нила,  Ро-
улинсон, Герод., 2, 15; Диод. Сик., книга 1, гл. 2; Плиний, 5, 9; 
Дионисий, Де Сыту, 5, 23. 
Сирис,  Ошет,  Аети-оуп.  ‒  Сирус  греческих  географов, 
современный  Кур,  первоначально  Сор  (Страбон,  9,  3,  2). 
Также ее родственная река (см. выше), сегодняшняя Кубань, 
главным  каналом  которой  на  полуострове  Тамань  был 
раньше  Ошет  (карта    военно-геодезического  управления, 
B3.), т.е., Ост (Исис) и Oсинус (Диод. Сик., книга 1, гл. 2). Про 
Исис  как  Нил,  а  также  Осирис  (Сар),  смотрите  Диод.  Сик, 
книга  1,  гл.  2,  и  старое  название  Нила,  "Астопус"  (Осет-оуп, 
река  Исис),  Диод.  Сик.,  книга  1,  гл.  3.  Для  Аети-оуп  смотр. 
Диод.. Сик., книга 1, гл. 2, и Дел. цивилиз. Кавказа, с. 52. Про 
землю  Мицра  на  ю.  Кавказе  (Долина  Сируса),  смотрите  Ис-
айю, 41: 2, сек.17. 
Нефтис, Исис, Осирис (Непта, Ост., Сар.). ‒ Осирис и две 
богини,  которые  находятся  на  каждой  его  стороне,  с  боль-
шими чёрными перьями.  
Нефти-аная,  Отчерити-аная  и  нефтяные  скважины 
между  ними.  ‒  для  идентификации  Осириса  с  символом 

нефти  см.  B.  D.,  гл.  125.  Египтологи  могут  отметить  город 
"Бак-ан"  около  прохода  Неб-ер-тчей  и  горы  Сераки;  "  бак" 
является  "оливковым  деревом",  и  этот район  был  известен 
своими оливковыми дворами, Смит, Класс. слов., искус.. Фа-
нагориа, - таким образом, переселенец "прошёл бы через го-
род к северу от  оливкового дерева" (B.D., гл. 125). Нефти-ия 
и  Отчерити-ия  являются  двумя  чрезвычайно  замечатель-
ными  холмами,  лежащими  к    востоку  и  западу  от  близкой 
группы нефтяных скважин, на северо-западном конце полу-
острова  Тамань,  и  оно  так  поразительно,  что,  несомненно, 
может  быть  связано  с  символикой  Осириса  и  его  двух  бо-
гинь.  Взгляд  на  карту  военно-геодезического  управления,  
A2,  будет  очень  убедителен.  Я  показал,  что  чёрные  перья 
были дымом (статья 1924 ). Форма, используемая для Исиса, 
т.е., Отчерити, может быть Осари-ти, т.е., супруг (ту или ти) 
Асара (египетское правописание Осириса). Сравните, Ан, Ан-
ту, и т.д. 
Хоризон, Столбы Шу, Ворота Ра. ‒ Хоризон был путём 
солнца  с  его  12  Арицами,  через    которые  он  шёл  каждый 
день  (B.D.,  гл.  144),  со  звуком  ревущих  облаков  грома  (гл. 
39). 
Столбы Шу являлись двумя горизонтами или восточ-
ными  и  западными  районами  Кавказа,  горизонта  или  горы 
(Гимн  Ра,  с.  16)  Баку  и  Тамани  (Гимн  Ра,  с.  4  и  примечание 
Баджа). Кур-гал вавилонян. Горизонт был целым хребтом и 
созвездия, которые я обнаружил, были названы в честь раз-
личных  племён  или  наций  Кавказа,  т.е.,  Баран,  Бык,  и  т.д. 
Ворота Ра были большим узким проходом с утесами в 5,000 
футов  высотой,  который  делит  Кавказский  хребет  на  во-
сточный  и  западный  районы,  которые  раньше  называли 
Арагва  (Эребус  греки,  Эриб-  вавилоняне),  Телфер,  Крым  и 
Транс.-Кавк.., Издание  I, с. 266 и Страбон, 11,  3, 5. См. также 
план египетских храмов. 
Ворота Тхесерт (Чесерт). Очертания Чесерта. – Ворота 
Столбов Шу, B. D., гл. 17, и Святая Гора, B. D., гл. 1B.  
Долина Цхерт ‒ седловина Дарьяльского прохода. Го-
ра  Цхерт,  вниз  к  долине.  Карта  военно-геодезического 

управления.  F6.  Кавказ  был  большой  лодкой  или  Барис, 
Книга мёртвых, гл. 99, и т.д. 
Анпу, Анеф, Анубис. ‒ Бальзамировщик мёртвых; тот, 
кто  находится  в  доме  бальзамирования;  тот,  кто  открыл; 
привратник  Туат;  который  жил  в  городе  бальзамирования 
B.  D.,  p.  cxxii;  гл.  45;  гл.  168,  7;  похоронный  текст  Анх-ф-ен-
хетемти, с. 692.  
Анапа, Анафе. ‒ город у подножия горы Сераки, около 
залива  Баты,  и  хребет  Хет  Секер.  Карта  военно-геоде-
зического управления,  A3. Первоначально намного ближе к 
Сераки,  чем  теперь,  вследствие  обмеления  гавани.  Он  был 
бы привратником Небертха ‒ позже между Серахи и хребтом 
Кет Секур, и городом Бета. 
Астира, Тос. ‒ Асти-Ра, представитель или священник 
Ра. Лорд Хеменну и Баланса. B. D., гл. 30B, и Летопись нубий-
ских королей, Бадж, с. 35. Астури-ах(ч) ани. ‒ Полуостров С.-
З. Тамани, включая Хеменну. Птолемеева карта. 
Устье  Нила  Тинис,  Паны  и  Сатиры,  Чеммис.  ‒  Гроб 
Осириса  плыл  по  Тиническому  ответвлению  Нила.  Паны  и 
Сатиры  вокруг  Чеммиса  нашли  его  первыми.  Петри,  персо-
нальная    религия  в  Древнем  Египте,  с.  127.  Гора  Ада  нахо-
дится поблизости.  
Устье  Ach-Taniz-ovski  Кубани  Ах-таниз-овское  устье 
Кубани,  Панахиа,  Сатирус.  ‒  Одна  ветвь  Кубани  впадает  в 
озеро Ак-Таниз. Карта артиллерии. Panaghia и Panik являют-
ся  названиями  соседнего  мыса  и  горы,  Карта  военно-
геодезического  управления  и  Морская  карта  пролива  Керч. 
Гора Сатирус является следующим мысом Паначи, Страбон, 
11,  2,  7,  и  Сатирус  был  общим  названием  для  королей  То-
рикского Босфора, там же, и Смит, Класс. слов., Панахиа  есть 
Панахиа Охемерус. 
Кубань раньше называли Варданус (Птолемей), т.е., Ф-
ариданус  или  Эриданус,  который,  возможно,  составляет 
форму Фаетон мифа Осириса. Тополи и кедры растут на его 
берегах, поэтому в его устье может быть найден янтарь. 
Хармахис. ‒ Лорд Хоризона или Ра. B. D., Гимн заходя-
щему  Солнцу,  с.  84,  и  Гимн  Ра,  p.  16.  Т.е.,  лорд  Кавказского 
хребта. Двойной гермакс, или столбы или насыпи. Л. и С.  

Хармактика.  ‒  Птолемеева  карта;  Страбон,  11,  3,  5; 
"как раз, напротив" к проходу Арагва или Воротам Ра. Пли-
ний,  Нац.  ист.  книга  6,  гл.  11.  Наследственными  титулами 
королей  Грузии  были:  Давид,  т.е.,  "Та-ф-ает",  т.е.,  Аитес, 
Марко  Поло,  1,  4;  (b)  Армазт  (Столбы),  Телфер,  Крым  и  За-
кавказье,  Издание  I,  с.  302.  Это  было  персидской  формой 
названия,  там  же.,  и,  возможно,  был  связан  с  Гермесом;  см. 
Лидделл и Скотт, Гермес: (c) первоначальная форма "Фарна-
вар"  (Пир-Ан-Авур,  т.е.,  Дом  поляка,  т.е.,  король  Авур  или 
Амуру, смотрите Клея, Амурру, или районы Ур или Абуриа). 
Фарн,  т.е.,  Пиран,  был  общим  титулом  королей  в  этом  рай-
оне,  смотрите  Смита,  Класс.  слов.,  Фарнасис,  Фарнабазис, 
Фарнаспес, Фарнухус и т.д., и предлагают связь с египетским 
титулом Пигу, т.е., Фараон. 
Это  было  приблизительно  на  территории  существу-
ющего Мцхети (города солнца). 
 (Ц)  Се  (к)  хет.  Сехет-Аару.  ‒  египетские  "Елисейские 
поля" или "Двипа Сухадара"  B. D., гл. 110. Оно обильно оро-
шалось каналами, и вырастали богатые зерновые культуры. 
Сехет-Аару  был  городом,  с  железными  стенами,  т.е.,  дере-
вянными  лучами,  зажатыми  железом  (B.D.,  гл.  108),  и  был 
первым из пятнадцати частей Сехета.  
Сакаталы  (Закаталы).  ‒  Город  в  Ализонской  долине 
(Елисейской, Затопленная Цивилизация, p. 55), в нескольких 
милях от Кемура. Карта военно-геодезического управления, 
G7, ниже Меру и около Нуча, где родился Бакчусвас (Статья 
Монитор, 8 марта 1926). Сехет означает "Утренняя земля" и 
"Поднимающаяся  земля",  и.  следовательно,  "Поля",  как  это 
обычно переводится. "Утренняя земля" было старым назва-
нием  Египта,  смотрите  Аполлониус  Рходиус,  Аргонавт,  4, 
268. Аетиа было другим старым названием Египта, который 
Лидделл  и  Скотт  дают  как  эквивалентный  "Кемии".  Таким 
образом,  (Ц)  Се  (к)  хет-Аару  мог  быть  "Утренней  Землей 
темной земли", Кемиа, т.е., темная почва, являясь еще одним 
названием  Египта.  Есть  другие  названия  мест,  содержащие 
"Се (к) кхет" в районе, например, Сакатлис-серф, и земля хо-
рошо  орошаема  и  очень  плодородна,  и  это  за  счёт  прохода 
Арагва, Ворот Ра (Страбон, 11, 3, 5 и 11, 4, 5). Египтяне не де-

лали различия между l и r, и али и аари означало "окружен-
ный город", таким образом, существует мнение, что Заката-
лы  ‒  это  есть  (З)  Секхетаару.  В  любом  случае,  мы  можем 
быть совершенно уверены, что это был район. 
Сэр  Флиндерс  Петри  при  обсуждении  (Древний  Еги-
пет, июнь 1926) моей второй статьи, предлагает вместо это-
го,  "Сек-хет-джора".  С  точки  зрения  филологии  это  вполне 
возможно, но долина Джора не является городом и "Камби-
сен" (долина Джора), "страна без воды и скал" (Страбон, 11, 
4, 5). Джoрa была священной рекой Чампсис скифов, до того 
как  они  пошли  на  Северо-Кавказский  перешеек  через  Кас-
пий  и  Маныч  и  присутствие  на  его  северной  границе,  т.е., 
южный район Ализон, Сакарского хребта и "теплых солевых 
озёр"  Патара  и  Диди,  и  струи  нефти  предлагают  скорее  об-
ласть  Секхер,  пятое  (подразделение),  (поколение)  Туата, 
Египетский Бог и  Чёрт, Издание  III.  Чемпсис означает "кро-
кодил". 
(К) Хераха – это гора Коракса, т.е., западная часть Кав-
казского хребта. Страбон, 3, 2, 6 и Класс. атлас.  
Фенку. ‒ Люди встретились около озера Маатис. B. D., 
гл. 125.  
Паначи,  Фанагориа.  ‒  Мыс  Паначи  находится  у  входа 
проливов Патарес (Керчь), а сэр Флиндерс Петри предпола-
гал (Древний Египет, июнь 1926), что город Фанагория, ко-
торый  находился  поблизости,  был  городом  Фенку.  Я  дей-
ствую  в  соответствии  с  обязательством  перед  сэром  Флин-
дерсом, указывая на это.   
Приблизительно 150 таких идентификаций было сде-
лано, но вышеупомянутое будет пока достаточно. Остальное 
будет издано позже в другом месте. 
Археологические Доказательства. Оказалось, что при-
чина того, почему никакие археологические доказательства 
не  были  доступны  во  время  публикации  статей  автора,  со-
стоит в том, что было универсально предположено, что Кав-
казские  племена  были  остатками  других  цивилизаций,  ко-
торые  нашли  убежище  там  (Кеннан,  Нац.  Груз.  Журн..,  ок-
тябрь  1913;  Чайльд,  Арийцы,  стр.  176;  Энц.  Британ.  искус. 
Грузия;  и  др.)  и  таким  образом,  никакие  доказательства  не 

разыскивались.  Но  вскоре  после  того,  как  доказательства  о 
том, что Кавказские племена были создателями египетских, 
месопотамских,  греческих  и  арийских  цивилизаций,  были 
представлены  в  этих  статьях,  была  предложена  очень  зна-
чительная поддержка в области археологии. В течение года 
после появления второй публикации писателя (Монитор, 18 
марта 1924), сэр Флиндерс Петри выяснил (Древний Египет, 
декабрь 1924), что Бадарианский тип  глиняной посуды, ко-
торый  он  обнаружил  в  Египте,  вероятно,  спустился  (при-
шёл) с Кавказа. Корона Осириса, найденная в Ростове, была 
упомянута  выше.  В  Древнем  Египте  за июнь  1927  дано  так 
много  новых  доказательств,  и  некоторые  настолько  лучше 
писателя объясняют это, что здесь больше нечего добавить. 
См. также обсуждение, Британ. Асс. Ад. Наука, 1926. 
Исторические  свидетельства,  обычаи,  Природные 
объекты.  То,  что  египтяне  были  на  полуострове  Тамань,  в 
далеком прошлом, показывают, кроме доказательств Книги 
Мёртвых  и  войн  Осириса  в  Анналсе  нубийских  Королей,  и 
несколько ранних историков,  например, Диодоруса Сикулу-
са, книга 1, гл. 4. См. также Страбон, 15, 1, 6, и Геродот, 2, 104, 
и  3,  12.  Это  был  общий  предмет  обсуждения  ранними  гео-
графами. Геродот говорит о Колхиде или позднее, о районе 
Калах (ч) а Аи: 
"Нет сомнения в том, что колхидцы являются египтя-
нами.  До  того  как  я  услышал  об  этом  о  факте  от  других,  я 
отметил  его  сам.  После  того,  как  мысль  пришла  ко  мне,  я 
навёл справки по данному вопросу и в Колхиде и в Египте, и 
нашёл, что у колхидцев были более четкие воспоминания о 
египтянах, чем у самих египтян". 
Геродот  тогда  продолжает  разжевывать  (выяснять) 
подобие  или  идентичность  физических  характеристик 
народов;  специфический  религиозный  обряд,  характерный 
для  обоих;  факт,  что  они  оба  ткали  полотно  одинаково,  и, 
"что было совершенно неизвестно остальной части мира", и 
что  "во  всех  сферах  жизни  и  языке  они  напоминают  друг 
друга".  Для  других  доказательств  смотрите  Затопленную 
Цивилизацию, гл. 9. 

То,  что  люди  западного  Кавказа  были  египтянами, 
было  согласовано,  и  что  их  поселил  туда    египетский  ко-
роль, Сезострией, было заявлено египтянами; смотрите Ди-
одоруса Сикулуса и Геродота, там же. Египетские священни-
ки, путая его с более поздним Сесострисом, считали, что он 
приехал из Египта. Он, возможно, был королём третьей ди-
настии, но, как указывает Бристид (Египет, с. 189), "В грече-
ские  времена  Сесострис  давно  стал  легендарной  фигурой, 
которая не может быть отождествлена ни с каким конкрет-
ным  королем".  Мы  считаем,  однако,  намёк  на  Мегастенеса 
указанный  Страбоном,  выше,  в  котором  говорится,  что 
"Сесострис провёл армию от Иберии до Фракии и Понта"; и 
Диодорус Сикулус, выше заявляет, что это было по ходу Та-
наиса или Реки Дон, т.е., он прошёл на север по Maeotis. Сей-
час  Сесострис  (Сесотес)  является  скифским  именем,  а  Ибе-
рия находится как раз перед Воротами Цхерта (себат Цхерт, 
B.D., гл. 17) и части Секхет (см. выше, 18, 23). И мы знаем, что 
были другие вторжения от этого района до полуострова Та-
мань,  например,  M  скифы,  которые  вытеснили  киммерий-
цев,  Диод.  Сик.,  книга  2,  гл.  3,  и  Геродот,  4,  11.  Таким  обра-
зом, поселение Тамань, и позже Колхиды, возможно, состоя-
ло  из  армии  египтян  их  старой  Аерии  или  долины  Элизон, 
возглавляемой скифом; подобное, как мы теперь знаем, по-
селение хеттов. Но для данной цели эта деталь является не-
существенной; мы можем быть уверены, что никакого посе-
ления не было на Таманском полуострове, с его полуаркти-
ческими  зимами,  дезертирами  африканско-египетской  ар-
мии; или что, если такое поселение и было, мы можем быть 
уверены,  что  поселенцы  никогда  не  могли  выдвинуть  гор-
ные племена западного Кавказа и вытеснить их. Поселенцы 
Тамани,  должно  быть,  приехали  из  долины  Элизон  или  до-
лины Кур.  
Природные характеристики Книги Мёртвых идентич-
ны  с  характеристиками  Кавказского  перешейка.  Назовём 
несколько самых поразительных: 
Поразительные  Черви.  ‒  Разновидности  Джулус,  4 
дюйма  длиной,  "очень  опасные".  Оссендовский,  От  Прези-
дента в Тюрьму, с. 83. 

Горящие озера, области огня. ‒ Рейнэгз, Вершина Кав-
каза,  p.  59;  Каннингем,  Восточный  Кавказ,  p.  174;  Энцикло-
педия Британ., искусство,  Кавказ. 
Кипящие  озера.  ‒  Карта  военно-геодезического 
управления, G7, и др. 
Оливковые деревья и Папирус. ‒ Тамань был известен 
своими  оливковыми  дворами,  Смит,  Класс.  словарь,  искус-
ство.  Фанагория,  перья  Папируса  использовались  для  укра-
шения  статуй  в  храмах  Тамани,  Арриэне,  Митриде.,  12,  16, 
111. 
Изобилие  почвы  и  орошение.  ‒  Энциклопедия  Бри-
тан., искусство. Грузия. Страбон, 11, 4, 3; Затопленная Циви-
лизация, гл. 10. 
Дерево Перси (персик). – Сыщик восхода солнца в раз-
гар лета (Св. Клер, Отчеты о находка, из Эфиопии. Это, воз-
можно, не была Эфиопия верхнего Нила, потому что Камби-
сес никогда не добирался до этой части Эфиопии. Его армия 
возвратилась,  "прежде  чем  он  достиг  одной  пятой  расстоя-
ния" (Герод. 3, 25).  
Перси  было  упомянуто  в  китайских  письмах  за  не-
сколько  веков  до  времени  Камбисеса.  Энциклопедия  Бри-
тан.,  искусство.  Персик  х,  с.  55),  т.е.,  северо-восток.  Перси 
был привезён в Египет Камбисесом, персидским королем. 
Раскопки Петри «Лагеря иностранцев" Камбисеса рас-
крывают, что с Кэмбизесом были монгольские войска. При-
рода, 4 июня 1927, с. 814. Эфиопия, откуда привезли персик, 
должно быть, поэтому, была той, "Эфиопией, которая смот-
рит на Индию на юго-восток" (Эусеб., Хрон., с.12). См. также 
Затопленную Цивилизацию, с. 52, и Заметки Борнемана Ксе-
нофонту, К (С) иропаед., 2, 4, 1.  
Для  общего  описания  земли  Книги  Мёртвых,  как  и 
взято оттуда, смотрите Баджа, "Осирис", Издание II, с. 155. 
Заметьте, что часть Секхета, к которой седловина Да-
рьяльского прохода или течение Арагвы Цхерт, т.е., долины 
Цхерт (Карта военно-геодезического управления, F6), "Себат 
Церт" или "Ворота Цхерт" B. D., гл. 17, ведёт, и которая нахо-
дится,  немного  ниже  долины  (см.  карту),  "Долина  Цхерт" 
или  Святая  Гора  Осириса,  официально  зафиксирована  как 

"Оас" или "Счастливый Несос" (см. Геродот., 3, 26), Страбон, 
11, 14, 9; География Птолемея, (Х)Чабала; Ксенофонт, Анаба-
сис, 8, 25; Герод., 1, 104; 1,110; 4, 37; и Затопленная Цивили-
зация,  гл.  5,  7,10,11.  Отметьте  также  Трезвый  Оаш  Тамани, 
Карта военно-геодезического управления и Международная 
карта.  Берег  Баты  называют  "Святым  берегом"  в  плавании 
вдоль береговой линии. 
Обычаи,  возможно,  довольно-таки  хорошо  подтвер-
ждают утверждение Геродота, который указывал выше, что 
"по  своему  образу  жизни,  и  языку  они  напоминают  друг 
друга", и тем, что он говорит об их способе плетения, рели-
гиозных обрядах, и т.д. Но очень немногие могут быть при-
числены к ним. 
Использование Мескует. "Мескует был первоначально 
шкурой быка, в которую был, завёрнут покойный". Бадж, B. 
D.,  с.  XXVII  (27).  Первоначально  оно  имело  форму  быка,  и 
позже, сумки. Диод. Сик., 1, 3. и 1, 6. Иногда смола и специи 
использовались  для  хранения,  иначе  сушки,  (там  же).  Про 
использование  шелковых  сумок  серахи  в  Баку,  смотрите 
Аберкромби,  Кавказ,  с.  292.  Колхидцы  заворачивали  мёрт-
вых  в  мескуеты  и  вешали  их  на  деревьях,  чтобы  высушить 
(Аппол.  Рход.,  Аргонавт,  книга  3,  ст.  200).  Когда  высыхало, 
мескуеты увозили  (уносили) в Кеть Секер (см.  Аберкромби, 
выше). 
Кабарди  или  замок  Капурти.  Заплетённый  локон  во-
лос,  первоначально  используемый  для  расположения  тоте-
ма головного убора, Диод. Сик., 1, 5; и Санхуанитон, Эюзбиус, 
Пригот.,  с.  38;  Китайские  и  арабские  отчёты  по  торговле 
(Хирт и Рикхил), с. 83; Использование этих головных уборов, 
Киммерианс, Плутарх, Мариус и Страбон, 7, 2, 2. Обычай, ка-
жется,  был  введён  в  Тамани  во  время  переселения,  из-за 
землетрясений, наводнения и вторжения Калача из Иберии 
и Элизона в Тамань, во времена которого всех богов, кроме 
Зевса и Афины, богов района реки Калос (Ахелоус) перевез-
ли в  Западный конец перешейка. (Смит, Класс. слов., искус-
ство. Тифон.) Именно этот обычай дал происхождение исто-
рии Сирсы, сарматской королевы (Диод. Сик., книга 4, 1), ко-
торая жила в мысе Анапа, теперь Новороссийска, из которо-

го  были  заселены  Коринф  и  Сиракузы,  и  была  королева 
Сиркете  или  "Мужчины  скорпионы",  около  озера  Кирки 
(Птолемеева  карта  и  карта  Освальда).  Кирки  является  еги-
петским  для  Изисов  и    колдунов  (Титулы  Дворца  Петри.). 
Наводнение по египетскому счёту, Диод. Сик., 1, 2. 
Курбеис. Карта и морские направления, вырезанные и 
нарисованные  на  каменных  столбах  или  трехсторонних  ка-
менных  пирамидах.  Сохранённый  в  деловой  части  храмов. 
См. Аполл. Рход., Аргонавт, книга 4, стр. 278, и рубрики к  B. 
D., гл. 30 B, 64, 148. 
 
РОДИНА АРИЙЦЕВ, ГРЕКОВ, МЕСОПОТАМЦЕВ,  
"СЕМИТОВ" 
 
Ведические  Топонимы.  ‒  У  большинства  греческих, 
месопотамских и "Семитских" топонимов родина соотносит-
ся с перешейком в статьях писателя 1923, 1924, и 1926 годов 
(см. Выше), маршрут аргонавтов был прослежен вниз по Ку-
бани, вверх по Танаису к Каспию, и назад в  Aлонтос; и Ур у 
Абрахама был показан  как находящийся не в Месопотамии, 
а  на  далёком  севере;  и  были  определены  несколько  арий-
ских  топонимов.  Они  могут  быть  дополнены  следующими 
названиями  рек  от  Ведас,  взятых  из  списка  названий,  дан-
ных  в  ведическом  индексе  названий  Макдоннела  и  Кейта. 
Первой  из  каждой  тройки  является  то  название,  которое 
есть  в  Ведах;  второй  является  идентификация,  предложен-
ная Чайльдом (Арийцы, с. 33); третье то, что найдено писа-
телем.  
Куба. Кабул. Кубань. 
Круму. Куррум. Крими. 
Гомати. Гомал. Гоматир. 
Випас. Бияс. Афипс. 
Парусни. Рави. Парсс. 
Эти  и  другие,  все  находятся  в  районе  территории 
Синди;  Гуматир,  фактически,  входит  в    "гавань  Синди",  по-
луострова Тамань. См. Страбон, 11, 2, 10, 14. "Замок Капурти" 
индийских  Богов  и  "Дипа  Сахадара",  был  упомянут  выше. 
Хеммис  и  Ранахиа  означает  то  же  самое,  т.е.  "Землю  пяти 

(или,  весь)  племён  (Финикийский  слов.  и  Диод.  Сик.  1,  1.), 
Поскольку  Синди  не  должен  был  идти  в  Двипа  Сахедара 
морским путём, их собакой был не Гербер греков и египтян, 
а Каббала (Религия Кейта и Философия Веды, часть 4, секц. 
2), город (Каббала означает "Место входа") в верхней части 
Элизона. 
Р.  который  охраняет  проход,  рубит  скалы  Камбисен 
(Страбон, 11, 3, 5 и 11, 4, 5) к долине Элизон. Риф? Бала – это 
Хавила Генезиса. 2: 11. 
 
ВОЗМОЖНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ "КНИГИ МЁРТВЫХ" 
 
Не может быть никакого обоснованного сомнения по 
отношению  к  удивительному  совпадению  топонимов,  что 
Кавказский перешеек был землей Книги Мёртвых. Это так-
же  была,  как  я  показал  в  упомянутых  публикациях  1923, 
1924,  и  1926  года,  и  родиной  греков,  месопотамцев,  "семи-
тов" и арийцев; и "Горькая река" месопотамцев была рекой 
Адджай-Чэй под Тебризом (бывшим Абур). 
Оказалось,  что  египтяне,  как  и  китайцы,  были  очень 
настроены на то, чтобы их похоронили на родине. "Что мо-
жет быть лучше того, чем быть похороненным на земле, где 
я родился?" (История о Синухе); "Сделайте меня местом по-
гребения в Аменте, земле Иберии" (обычно переводимое как 
"место отдыха сердца", но Иберия может быть поддержана); 
"Он  добился  счастливых  похорон  и  похорон  в  Та  Тхесерте" 
(т.е.,  долина  Цхерт,  ведущая  в  Иберию),  B.  D.,  гл.  183. 
Смотрите выше по месторасположению Ворот Цхерта. 
Чтобы отправить тела назад из Египта к Южно - Кав-
казскому  перешейку,  их  должны  были  высушить  или  за-
бальзамировать.  Это,  вероятно,  происходит  от  Мескует  (см. 
выше), и такое же вывешивание их на деревьях (см. выше). 
"Мескует первоначально было названием для  шкуры быка, 
в  который  был,  обернут  покойный,  чтобы  обеспечить  ему 
новую жизнь" (Бадж, Легенды о Богах, с. 164). В египетских 
храмах  должны  были  находится  кирбейсы  (см.  Кирбейс, 
выше), которые направляли корабли и показывали маршрут 
через племена и пароли, по которым племенные вожди мог-

ли  признать,  что  предъявители  были  наделёнными  надле-
жащими полномочиями представителями с определенными 
соглашениями,  в  соответствии  с  которыми  был  устроен 
транспорт.  Когда  связь  между  Египтом  и  Аментом  была, 
наконец  прервана  закрытием  проливов  Босфор  или  Маныч 
враждебными  странами  или  по  другим  причинам,  эти  кур-
бейсы  могли  лежать  неиспользованные  и  забытые  и  поте-
рянные  и  похороненные.  Когда  они  были  открыты  вновь 
(см.  B.D.,  гл.  30B,  64,  148),  их  должны  были  бы  правильно 
прочитать как направления, по которому труп мертвеца мог 
достигнуть  оазисов  или  счастливый  мыс,  старый  дом  в 
Аментете. Но, местоположение старой родины, было забыто 
в  течение  тысяч  лет,  которые  протекли,  это  будет  интер-
претироваться не как земля похорон, но как земля мёртвых. 
Это  -  возможное  объяснение  происхождения  Книги 
Мёртвых,  и  работа  писателя  принуждает  его  полагать,  что 
это,  по  всей  вероятности,  истина.  Нужно  помнить,  что  вы-
шеупомянутые  данные  являются  только  мелкой  долей 
двухсот  тысяч  и  более  ссылок,  которые  писатель  собрал  и 
свёл  в  таблицу  относительно  этого  района  и  старых  импе-
рий  Египта,  Греции,  Вавилона,  Финикии,  Индии,  Персии  и 
других. 
 
ДАТА "КНИГИ МЁРТВЫХ" 
 
Филологи отметят,  что  нет никаких совместимых из-
менений  в  идентификациях  Скрытой  Земли  (Амент.  Обра-
тите  внимание  на  то,  что  Тамань  также  означает  "Скрытая 
Земля", смотрите Еврейский слов.), топонимов Книги Мёрт-
вых  с  местами  в  Кавказском  перешейке,  за  возможным  ис-
ключением  моей  идентификации  Коракса  (западный  гори-
зонт или западный хребет Кавказа, Страбон и Плиний) с Хе-
ракой. Это указывает на очень раннюю дату Книги Мёртвых, 
и точная передача названий проявляется в ударном контра-
сте с потерянной  транскрипцией, найденной в таких более 
поздних отчетах как таблицы Тел Амарна. Даже если бы не 
было  никаких  других  доказательств,  мы  знали  бы,  что  оно 
должно  быть  преддинастическим.  Случайно  эта  работа  вы-

явила  тот  факт,  что  многие,  если  не  большинство,  вообра-
жаемых совместимых изменений не являются изменениями 
в  произношении,  а    являются  изменениями  в  словах.  Т.е.,  р 
не становится л из-за смягчения, а из-за того, что ур на од-
ном  языке  означал  то  же  самое,  что  и  ел  на  другом  языке, 
т.е., бог или власть. И таким образом, н становится м, потому 
что «эн» означает штат выставленный перед палаткой, что-
бы показать руководителя, а «ам» означает "власть". 
 
РЕДЖИНАЛЬД О. ФЕССЕНД

 
 
 
 
 
 
 

Yüklə 1,47 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin