Z. M. Bobur nomidagi andijon davlat universiteti chet tillar fakulteti ingliz tili va adabiyoti kafedrasi



Yüklə 1,06 Mb.
səhifə68/178
tarix19.07.2022
ölçüsü1,06 Mb.
#62821
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   178
мажмуа таълим тех 2020

Rule 3 for the teacher: While introducing a word pronounce it yourself in a context, ask pupils to pronounce it both individually and in unison in a context, too.


Linguistic peculiarities of the English vocabulary can be grouped into 3 classes.
1) Specific properties of the English vocabulary itself.
2) Peculiarities of the English Vocabulary in Comparison with the pupils’ mother tongue vocabulary.
3) Differences of the English Vocabulary in Comparison with the Russian and the pupils’ mother tongue vocabulary.
The first group includes the following:

  1. silent letters in several words. For ex: whom, take, light, autumn;

  2. polysemy of words;

  3. the presence of conversion. For ex: to work - work;

  4. the exceptions from the reading rules of some letters. For ex: put [p t], gone [ n], come [ k m];

  5. difficult pronunciation of some letter combinations in words: thin, this, mathematics;

  6. the presence of the 4 forms of English verbs: go - went - gone - going.

2.Non-coincidence of the word meaning in both languages, the meaning is narrow in one language but broad in the other one. For ex: afternoon - from 12 till 18 o’clock. The meaning by one word in Uzbek.

  1. To word meaning in the mother tongue coincides in some extent in English language: Uzbek «дўппи» - a skullcap, «тўн» - a robe. The meaning is close in some extent, because there are no such clothes in England.

  2. Two words coincide to one word in mother tongue: қўл - arm,

hand.

  1. Words which have no counterparts in Uzbek: a lunch, show.

(4) The pronunciation of the English word coincides to the pronunciation of the Uzbek word but with different meaning. E.g. a magazine.


3.This group includes the international words which exist in three languages: E.g. finish, start, football, volley-ball.
There are a set of prepositions in English and Russian, but there are no prepositions in Uzbek language.
In teaching pupils vocabulary the teacher should use the pupils’ mother tongue and Russian language.
The pupils’ mother tongue experience may cause positive and negative influence when learning the pronunciation, spelling (writing), meaning of the English vocabulary. The positive influence makes the process of learning easy. The negative influence causes the so-called «interference». It makes the process of learning difficult.
Word order: Бу китоб. - This is a book.
Word formation: work - worker (иш - ишчи); dining - room (ошхона); bedroom (ётокхона).
Negative influence of the mother tongue factors:

Yüklə 1,06 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.azkurs.org 2025
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin