Mübariz Yusifov
126
(Qırmızı bayraq qalxdı) (DTS, 16); “Bulut ağdı” (Bulud qalxdı)
(DTS, 16).
Ağ kökü müstəqi söz kimi Azərbaycan dilinin lokal ərazilə-
rində də
qalxmaq, yuxarılıq mənalarını saxlayır: “Qoyun dağa
ağdı” (Qoyun dağa qalxdı); “Qoymaginan yük ağmağ olsun”
(Qoyma yük birtərəfli yuxarı qalxsın) (Füzuli rayonu, ADDL,
s. 21)
1*
.
Ağ sözü ehtiram mənasında uca tutmaq kimi klassik ədə-
biyyatda da işlənmişdir: “Bir içim su ilə ağırlamadın mehma-
nın” (Qonağını bir içim su ilə uca tutub ehtiram göstərmədin)
(Məhəmməd Füzuli).
Ağ kökünün ok şəklində işlənən adekvatına rus dilində-
ki hündür,
yuxarı,
yüksək,
uca mənasındakı
высокий, высоко,
высокость sözlərinin ikinci tərkib hissəsində rast gəlmək olur.
Rus dili analitik-flektiv dil olduğu üçün bu dilin sözlərinin əvvə-
linə sözdüzəldici ön prefikislərinin artırılması ümumi bir qayda-
dır. Bu mənada rus dilində sözlərin əvvəlinə
вы-elementinin ar-
tırılması faktları mövcuddur:
выслушать (dinləmək),
выслуга
(xudmət);
выслать (göndərmək) sözlərində olduğu kimi.
Eyni zamanda, rus dilində söz əvvəlinə
со-prefiksi artırılma-
sına aid nümunələr də vardır:
содрать (soymaq),
соединение
(birləşdirmə),
сожрать (yemək),
создать (yaratmaq) və s.
Ona görə də hesab etmək olar ki,
высокий,
высота, высокость
sözlərindəki
выс (vı-so)
hissəsi prefiks səciyyəlidir, kök isə
Azərbaycan dilindəki kimi hündürlük bildirən
ağ elementinin
ok
adekvatıdır. İngilis dilində hündürlük bildirmək üçün
high (hai)
sözü işlədilir. İngilis yazı dilində qədimlik saxanıldığı üçün he-
sab etmək olar ki, sözün tərkibindəki
ig (ag) tərkibi Azərbaycan
dilindəki
ağ elementinin adekvatıdır.
High sözünün
əvvəlində-
ki
h elementi isə flektivizmin əlamətidir.
1
*
Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti. Bakı, 1964.