“müraciət edərəm” deyib sağollaşdım.
vermiş” sayılır....
P.S. Qəzetin maliyyə durumu barədə
ətraflı gələn nömrədə yazacam, heç kə-
sin qəzetin hesabına pul köçürmədiyini
nəzərə alıb, hesab nömrəmizi qəzetin sə-
hifəsindən götürürük, ən azı bunula qə-
zetə dəstək olmayanlara “qəzetdə hesab
nömrəsi yoxdur ki, qəzetə necə dəstək
olaq?” şansını vermiş olacağıq....
РафигЖялилов
желиловрафиг@маил.ру
4
¹ 08 (66) 30 sentyabr 2014-íÿ ñîð
Òîëûøîí Ñÿäî
Nəriman Fərmani zoə Ağazadə bə
dınyo omə 29.09.1963-nə sori Lik şəhərədə.
miyonə məktəbədə handeku bino
kardəşe şeer nıvışte.
XX əsri 80-nə soronku dərc bedə çəy
ədəbi-bədiiə, elmiə, publisistikə nıvıştəyon
respublikə iyən xariciə mətbuə orqanonədə,
almanaxonədə, interneti səyfonədə; handə
bedə radionədə .
De fərğonə diplomi oroxniyəşe 2001-nə
sori Lankoni Devlətə Universitet.
1992-93-nə soronədə Liki rayonə qəzeti
"ZİZƏ" tolışə səhifə redaktor bıə. . Liki
muxtəlf məktəbonədə tarıxiku dərs doəşe.
Holiyədə Lik şəhəri 1 №-nə texnikiyə tə-
mayulə liseyi muəllime.
"Bı Tolışə bandonədə" ( B-1999), "İn-
san axtarıram" (B-2007) kitobonış çapo
beşə.
BƏ QIRƏYE
Çand vaxte omdənij həni bo nəve,
Iştıku in çimən, vıl bə qırəye.
Az co be zındənim, çımı çı qəve...
In şulə, qurə ru, bil bə qırəye.
Vəvuyəhal, Sardovli, ə Haləqəvən,
Bo çəmə nəfəsi ve sutən, təvən.
Əməni bəçaşin bə ruj, bə şəvən,
In honi, ın bandon, hal bə qırəye.
Az coli beşedəm həni bı bandon,
Tıni xəbə səydə çımıku çandon?..
Mıni betı vində kulokon cındon,
Hıri eloşkınə şul bə qırəye.
Voş voə doonsə, livə bəmedə,
“Bome, məbəm” - kardəm lovə, bəmedə,
Bəmı kardedəni bovə - bəmedə,
Ro-riz boştı lınqi lol bə qırəye.
Səvılə kuli sə muriş-murişe,
Randəjni səy muyon, əvən bə quşe.
Bəştı qılmə zılfon pidəje oxşe,
Vənəşə oməni, kul bə qırəye.
Azən xıvətiku orəxəm həni,
Bə dunoxi umi erəxəm həni.
Hicroni dastədəy sə, yəxəm həni,
Betı tov vardəni, dıl, bə qırəye.
2000.
ŞEİR
Həni şeir nıvışte zındənim,
ha şinə əhand, ısə.
Bəmı mesaj nıvışte ğədəğən bə.
Bıçıpyo anqıştonım!
Bə mesaji oxşedə
ım mətni i sə.
***
Bə həyvoniən xətri nıbəqınen
avropavıjon.
Ha ruj
bə terrori ğıbon şedə çand irağıj,
çand əfğan.
Ha ruj
çaşonədəj tijı jəydə,
ıştə bumiku pehu bə
azəri evladi
yurdi həsrət,
Ğərəboği dard.
Bə həyvoniən xətri nibəqınen
avropavıjon.
Hınəmandij bə qıləy kuçə kıti xətri bıqın,
bə qıləy besəyvonə sıpə sığ bığand...
Həray rost bəka har kəs—
ekranon nuşo bədo,
qəzeton bənvışte.
Lənət bəvoten mitinqonədə bə
bı beinsonəti.
Ğırbıj veye bo avropavıji
qıləy kuçə kıtı
qıləy ləynə tülə,
De İsraili bamba
pıtı-poə bə
fələstinıjə korpəsə.
Avropa tamijə,
novino.
Rusiyə Federasiyə Sankt-Pеtеrburq şəhəri
Rusiya Milli Kitobхonədə tolışi zıvondə də-
vardə soronədə çap bə 350 qıləsə ve nomədə
kitob oğətə bedə. Bı kitobxonədə əsasən də-
vardə əsri 30-nə sorondə, bo tolış ibtidai mək-
təbon çap bə əlifba iyən xəyli dərslikon,
təbiətşunaslığ, cоğrafiyə, riyaziyyat, icti-
maiyyət, di təsərrufat iyən kоmmunist partiya
tariхi aid bə xəyli kitobon, çə devri devlət
lidеron muхtəlif cari məsəlon barədə bə
çiхışon ogətə bedən.
Əlbəttə çəmə zəmonədə kommunist ide-
aloqiya aid ba kitbon aktual hesob nıbuən,
tolışi zıvoni omute istiqamətədə ın kito-
bonən bo zıvonşunason marağin be bəznen.
Hesob kardəmon ki, tolışi zıvoni, tolışi tar-
ixi tədqiq kardə kəsonro ın kitobon ve yolə
dəyərşon heste. Bə qorə bı kitobxonədə tolışi
zıvondə bə kitobon muəyyən hissə nomi bə
bahandon nəzə rosnedəmon:
1. Abasоv M. Çi limоə dо çəlləqdə pеrоs-
nе. Bоku, 1937. Azərnəşr, kaliədə mandə mil-
lətоn şеbə;
2. Rоald Amudsеn. Bоku, 1934;
3. Andrеyеv. Пеtkə qıyədə. Bоku, 1936.
( pеqor. Təğеzadə)
4. Aхundоv M.F. Çi nəbоtati һəkim
musyе Jоrdani dе çоrnəqə dəvuşi Məstəli şaһi
nəğıl. B.,1935 ( pеqоr. Z.Əһmədzоdə);
5. Aхundоv S. Siо kinəli. B.,1935 (pеqоr.
Z.Əһmədzоdə);
6. Azərbaycani Sоvеtə Sоsialistə Rеspub-
likə Kоnstitusiya (Əsоsə Ğanun) B.,1938; 7.
Baraş. M. Bо susənəq qətəbə nохəşi nijо fik-
fam. B.,1937;
8. Barzis Anri. Yadоn iyən dusоn. (pеqоr.
Z.Əһmədzоdə) B.,1936;
9. Bеrеzanskaya arifmеtika məsələ iyən
misalоn. B.,1937;
10. Əsğərоv V. Cоğrafiya. B.,1932;
11. Bо tоlışə məktəbоnо riyaziyyatə
prоqramоn. B.,1932;
12. Bоqdanоv. Arifmеtika məsəlоn bо kam
səvоdə məktəbоnо. B., 1937;
13. Bə Azərbaycani SSR Pеynə Sоvеti
vıjnеyоn dоir əsоsnоmə. B., 1938;
14. Bə SSRİ Pеynə Sоvеti vıjnеyоn dоir
əsоsnоmə. B.,1938;
15. Bо tоlışə məktəbоnо mоə zıvоnədə
prоqram;
16. Çехоv A. Kaştankə. ( pеqor. Təğezadə)
B.,1937;
17. Çəmə sоf nеzə vəzifə kоlхоzçiоn
davlətiоn kardеyе;
18. Çi Huq(v)f prоqramm iyən vəzifоn.
B.,1935;
19. Zərgərli İ. Çivоnə riyaziyat əzоn.
B.,1932;
20. Z.Əһmədzоdə. Davardə rujоn.
B.,1932;
21. D.Dеfо. Çi Rоbinzоn Kruzо һеyrəti-
nə jimоn iyən çəy macərоn. (pеqor. Maһ-
mudоv ). B., 1935;
22. Dmitriyеva V. Ruqəli iyən pizə.
B.,1935;
23. Еngеl R. Nansеn. B.,1937;
24. Еngеls, Marks. Kоmmunistə firqə
manifеst. B.,1933;
25. Z.Əһmədzоdə. Bо bеsəvоdоnо һan-
də kitоb. B.,1934;
26. Z.Əһmədzоdə, Nəsirli. Handə kitоb.
B.,1933;
27. Z.Əһmədzоdə, Ələkbərli. Tоlışə
zıvоni qramatikə. B.,1937;
28. Z.Əһmədzоdə, Nəsirli. Jimоni rо.
B.,1931;
29. Ələkbərli. Türk dili (Talış məktəbləri
uçun dərs kitabı);
30. Yоlоn sıхan. (qırdə əkə C.Əliyеv).
B.,1990;
31. Marşak. Qədə dizə. B.,1937;
32. C.Lоndоn. Kişi һəхədə һikоyət (pеqor.
Abdullayеv). B.,1936;
33. Marks. Kоmmunstə firqə manifеst.
B,.1935;
34. Maрр Н.Ю. Taлыши. Pеtrоqrad,
1922;
35. Mustafayеva Dilarə. İctimaiyyəti kоə
kitоb. B.,1932;
36. Əһməd Rəcəbli. Şartuk. B.,1937;
37. Rasnе. Munһauzеni sərquzəştоn.
B.,1936;
38. İ.Stalin. Həmrо Stalini çi SSR İttifоği
kоnstitusiyə prоyеkti һəхədə məəruzəş.
B.,1936;
39. Abdulla Şaiq. Rast əkə kəsеоn.
B.,1935;
40. Мамедов Новрузали. Талышско-
русско-азербайджанский словарь. Б.,2006;
41. Грюнберг А. Язык североазербай-
джанских татов. Лен., 1963;
42. M.Sеyidzadə. Nərgiz (pоеma);
43. S.Svift. Qullivеr liliputоn məһоlədə
TalyshPost.org
Əli Nasir
ANA
Bu gecə təbin özü çəkdi sınağ etdi məni,
Bu nədir, az qala lap əhli-qınağ etdi məni.
Elə bir halətə düşdüm ki dizim gəldi yerə,
Yalvarıb Xaliqə illət elədim nitq verə.
Mənə ki təbi-rəvan söyləyir hər bir bələdim,
Necə müşkül mən o ülviyyəti təsvir elədim.
Oldu ilham pərimin pərləri biz-biz gördüm,
Daş yaran türfə polad sözləri aciz gördüm.
Qızaran sözlər özü şəkvə edər, müşküldür,
Bu nə möcüzə ki vəsfi bu qədər müşküldür,
Ona göylərdə və yerlərdə rəqabət yoxdur,
Ona manənd olacaq səqfi səmavət yoxdur.
Axı kimdir bu qədər sevgili varlıq, kimdir?....
Nə sayaq cümlə bəşər qəlbinə tək hakimdir.
Hansı varlıqda olubdur bu qədər simsarlıq,
Necə şirin, necə ali, mecə məsum varlıq.
O bi zər ki onu ziba eləyibdir Zərgər,
Ayağı dəydiyi yerdən elə ziba göyərər.
O məhəbbət evinin yerdəki məbədgahı,
Eşq adlı səltənətin sevgi dolu bir şahı.
Bir ətirdir ki onun cövhəri var süd qoxulu,
Hansı ətri ona nisbət verələr o yox olur.
Gündüzün mayəsi rəsmində qənirsiz günəşi,
Gecənin ay kimi nur bəxş eləyən şöləvəşi,
Odur o, külli cahan varlığının baş tacı,
Odur o, varlığın aləmdəki əhya ağacı.
Başına dövri-təvaf etməli hər ayində,
Başı üstündə deyil cənnət onun payində.
Ayağı altda qərar verdi Xuda cənnətini,
Yaranan külli-cəmin istədiyi nemətini.
Onun haqqıyla ona vurdu əsil ziynətini,
Hər iki aləmə görk eylədi o cismi təni,
Kimə bəlli belə ali nədənin bəs nədəni.
Necə vermiş Yaradan xilqətinə qiymətini,
Necə açmış o lətafətli gülün hikmətini.
Kainatda yaranan qövmün hesabı, sayı yox,
O nə varlıq ki onun bənzəri yoxdur, tayı yox.
Yaradan bəndəsinə gör nə qədər adildir,
Onu kim Tanrı qədər sevməyə bəs qadirdir.
Buna diz gəldi yerə, bax buna acizdi qələm,
Mənə kim sorsa əgər dəhrdəki Rəbb evini,
Ona mən göstərərəm bir sinədə qəlb evini.
Məncə gündüz günəş o nurlu simadan nur alır,
Gecə ay ulduz o eşq ilə səmadan nur alır.
Ona adlanmasa torpaq vətən olmaz əsla,
Ona adlanmasa dil dəhrdə qalmaz əsla.
Gözüm haqq məbədinin səmtinə baxdı-baxdı,
Bu zaman oci-səmavatidə şimşək çaxdı.
Bulud açdı sinəsin seyl nümayan elədi,
İldırım ayə yazıb ol adı əyan elədi.
Dedi: Bax-bax ki o ad Aləmi-Zərdən asılıb,
Baxdım o nur ələyən nüqtəyə gördüm yazılıb:
-Ana!
Ana, yox misl olacaq ayə belə ayətdə,
Tanrı yazmış adını şövq ilə bu qüdrətdə.
Buna mən şahidəm qiyamətdə!
15.08.2014
Redaksiyadan: C.Cabbarlının “Ana” şerini
oxuyan Əli Nasirin bu şeri niyə yazdığını
dərhal anlayar
Ulduz Həşimov
Bakı, Tarixçi
NƏRİmAN TOLIŞİ-51
SANKT-PETERBURQİ KİTOBXONƏDƏ
TOLIŞİ ZIVONƏDƏ KİTOBON
5
¹ 08 (66) 30 sentyabr 2014-íÿ ñîð
ХЫДО КИТОБОН
Òîëûøîí Ñÿäî
ИрадяМяликова
ирадамаликова@маил.ру.
10
təloği barədə
1 İsa esiyəy çəvrəyku, şe bə məhol
Yəhudeyə iyən ru İordani bə japə. İjən Bəçəy
sə qırdə bin veyə odəm, Əvən deştə adəti də-
mande bəvon təlim omute. 2 Kali fəriseyon
oməyn çe İsa tono, Əy dəvinə kardeyro
doşone Bəy jıqo qıləy pars: «Merdi hestışe
icozə boştə jeni bekarde?» 3 İsa cəvob doşe
bəvon: «Musa çiç əmr kardışe bəşmə?» 4
Əvon votışone: «Musa icozə doşe bə merdi
ıştə jeni təloği koğəzi nıvışte iyən əy bekarde».
5 İsan jıqo votışe bəvon: «Şımə dılon kurocəq
beyro əy nıvıştışe ın əmr. 6 Xıdo «ofəyəşe
əvon merdi iyən jeni ğəzinə» ofəyemoni
sıftəku». 7 «Bı qorışən, merd tərq bəkarde ıştə
pıə-moə, umuj bəbe bəştə jeni 8 iyən i andom
bəben əvon har dıynən». Əvon dı ne, i an-
domin həni. 9 Bıçımi qorən, bıdə inson co nıkə
çe Xıdo ikardəy».10 Şoqirdon ijən bı barədə
parsəyn İsaku əvon kədə beədə. 11 İsa jıqo
cəvob doşe bəvon: «Iştə jeni bekardə, de co
jeni kəxıvand bıə merd zino kardeydə bəştə
iminə jeni mınosibətədə. 12 Zino kardeydə ıştə
şuyəku beşə, bə co şu şə jenən».
İsa xəy-dıvo doydə bə əğılon
13 İsa bəvon pexəviyı votəynə, odəmon
əğılon vardeydəbin Çəy tono. Şoqirdonsə
ğədəğən kardışone bəvon. 14 Imi vində İsa rıki
qətışe bəvon, votışe: «Vadən əğılon, bıdə bon
Çımı tono! Ğədəğən məbən bəvon! Çumçıko
çe Xıdo podşoəti məxsuse bə jıləvonon. 15
Rosti voteydəm bəşmə: «Ki bənə qıləy əğıli
ğəbul nıko çe Xıdo podşoəti, əyo daxil be əzıni
hiç vaxt». 16 Çəyo dəvənqo qətışe əğılon,
noşe ıştə daston çəvon səpe iyən bərəkət doşe
bəvon.Tənxo yaənki çe İsa dumo şe(Mat.
19:16-30; Lukə 18:18-30)17 Kəsi vite-vite
oməy çe İsa tono Əv dəro qıneədə. Dəzonı
oməy çəy vədə, parsəy: «Ha çokə Miəllima,
az çiç karde bəzınem ki, zolə jimoni irsi ğəz-
inə bıhırım?» 18 İsa votışe bəy: «Bəmı çok
boçi voteydəş? Ni ğərəyz Xıdo çoki. 19
Zıneydəş Çəy əmron: «Ğətl məkə. Zino
məkə. Dızdi məkə. Duyəvujə şoydəti məkə.
Kiysə bə dast dəməğand. Hurmət bıkə bəştə
pıə-moə». 20 Im odəmsə oqarde votışe bə İsa:
«Iştə cıvonətiku jıqo rioyət kardeydəm bıçı-
mon həmməy». 21 İsa de mehibbəti erəxəy
bəy votışe: «Rəseydəni ıştı iqlə çiy: bışi, bəh-
vat çiçı heste, baxş bıkə bə kosibon. Bəvədə
osmonədə bəbe ıştı qənc. Çəyo oqard,a boy
Çımı dumo». 22 Pərt be ımi məsə odəm.
Ğərəğəydi qətışe əv, çumçıko vebe çəy
tənxo.23 İsa edyəsəy bə qırdokənoədə
mandəkəson, votışe bəştə şoqirdon: «Çanə çə-
tine tənxosoybon bə Xıdo podşoəti dəşe!» 24
Hut bin mandin şoqirdon Çəy sıxanonku.
Əmma İsa ijən cəvob doşe bəvon, votışe:
«Çımı fərzəndon, çanə çətineb bə Xıdo
podşoəti dəşe! 25 Çe dəvə darzənəhıləo də-
varde hostone, nekniki ərbobə odəmi bə
Xıdo podşoəti dəşeysə». 26 Əvon votışone bə
iyəndı, həniyən təcub karde-karde: «Jəqobu,
ki bəzıne perəxe?» 27 İsa edyəsəy bəvon,
votışe: «Im mımkun nıbə koye bo insonon, bo
Xıdo ne. Çumçıko harçi mımkune bo
Xıdo».28 Peter dəmande Bəy jıqo vote:
«Diyəkə, əmə şodoəmone harçi, oməmon Iştı
dumo». 29 İsa cəvob doşe: «Rosti voteydəm
bəşmə: Demı Mıjdi roədə ıştə ya kəy, ya boon,
ya hovon, ya moə, ya pıə, ya əğılon, yaən hiy-
on şodoə jəqo qıləy odəm ni ki, 30 esə bı vax-
ti deştə kəşə rımuzi bə ico nıstənı sa ğat ziy-
od kəon, boon, hovon, moon, əğılon, hiyon,
vəomə vaxti isə zolə jimon. 31 İntasi iminə
bıəkəson veyni oxonə, oxonə bıəkəson esə boy
iminə bəben».
İsa seminə kərə xəbə doydə ıştə
marde-bəyji be barədə
32 Əvon səbəro bin, şeydəbin bə
Yerusəlim. İsa şeydəbe çəvon navədə. Şo-
qirdon isə hədəyon mandəbin. Tarsi dılədəbin
Çəy dumo oməkəson. İsa ijən okırnişe bə kəno
Donzə şoqird, dəmande bəvon qəp jəy Bəştə
sə oməninə hadison barədə: 33 «Ime rost bey-
dəmon bə Yerusəlim, Bəşəri Zoə təslim
kardə bəbe bə sər kahinon iyən ruhani miəl-
limon. Əy məhkum bəkan bə marde, təslim
bəkan bə co milləton. 34 Əvon bə dast
dəbəğanden Bəşəri Zoə, tu bəkarden Bəy iyən
bəkışten ğırmoc jəy-jəy. Əv bəyji bəbe se ruji
bəpeştə».
Hıkımronəti məkən,
əncəx xıdmət bıkən
35 Zavday zoə Yağub iyən Yəhya nez bin
Bəy, votışone: «Miəllim, piyeydəmone ki,
bıkəy boəmə çəmə piyəy». 36 İsa parsəy
çəvonku: «Çiçon piyeydə, boşmə bıkəm?» 37
Əvon votışone bə İsa: «Çəmə qıləyni bıdə
bınıştı Iştı rostədə, qıləyniyən çəpədə Tı iz-
zətin beədə». 38 Əmma İsa votışe bəvon:
«Iştənən zıneydənişon ıştə piyə çiy. Şımənən
peşome bəzıneşon Çımı peşomə əzobi piy-
oləo? Şımənən vəftiz be bəzıneşon bənə
Çımı vəftiz be?» 39 Əvon votışone:
«Bəzınemon». İsa votışe bəvon: «Şımənən pe-
bəşomeşon Çımı peşomə əzobi piyoləo,
şımənən vəftiz bəbeşon bənə Çımı vəftiz be.
40 Əmma Çımıku bə şıkırə ni Çımı rostədə
yaanki çəpədə nışteyro icozə doy. Əvrə doə
bəbe bə odəmon ki, boəvon hozı kardə
bıən».41 Kəynə əmandə daqlə şoqird məsəşe
ımi, dəmandin rık ome bə Yağubi iyən Yəhya.
42 Bəvədə İsa sədo kardışe şoqirdon Iştə tono,
votışe: «Zıneydəşon ki, çe milləton rəhbər
hisob bıəkəson çəvon səpe hıkmronəti, əy-
ononən bəvon əğəti kardeydən. 43 Bıdə jıqo
nıbu şımə arədə. Şımənədə yol be piyəkəs bıdə
bıbu şımə xıdmətəkə. 44 Şımə arədə iminə be
piyəkəs bıbu bo həməkəsi ğolam. 45 Çumçıko
Bəşəri Zoə noməy ki, Bəy xıdmət bıkən, oməy
ki, Iştən xıdmət bıkə iyən veyə odəmon
hıriyeyro fidyə bıdə Iştə coni».
Obeydən kuə Bartimay çəşon
46 Çəyo əvon şin bə Yerixon. İsa beşeədə
deştə şoqirdon bə ivırə de dıjdə izdihomi Yer-
ixono, Timay zoə Bartimay nomədə qıləy kuə
peyəçın nıştəbe roy kəno. 47 Məseədə ki,
nazaretıjə İsa əyoy, «Ha Davudi Zoə İsa!
Rəhm bıkə bəmı!» vote-vote dəmande bo
bığe. 48 Veyə odəmon piyəşoneyən ğədəğən
bıkən bəy, aşiş bıkən əy, əv «Ha Davudi Zoə!
Rəhm bıkə bəmı!» vote-vote həniyən barzədə
bığəy. 49 İsa mande votışe: «Vanq bıkən əy».
Əvon sədo kardışone ım kuə odəm, votışone:
«Ciqəmand bıbi, bəşt, Əv sədo kardeydə tıni».
50 Əy şodoşe ıştə səpe səpenə oləton, vaşte
ıştə vırəo, oməy çe İsa tono. 51 İsa parsəy
çəyku: «Çiçı piyeydə, bıkəm botı?» Kuə
odəmi votışe Bəy: «Rəbbuni,c çəşonım bıvin-
dı». 52 İsa votışe bəy: «Bışi, peroxnişe tı ıştı
imoni». Həmonə ləzədə obəyn çı odəmi
çəşon, əvən şe çe İsa dumo.
(hestışe idomə)
MarKİ nƏQL KarDƏ MIJDİ
D
eyirlər guya o gün “Xalq
Qəzeti”ndə (N:163(27678) 2
avqust 2014) A.Həsrət imzası
ilə bir cızma-qara çıxıb. Oxumaq zorunda ol-
masam da A.Həsrətin iki nəhəng talış ziyalısı
haqqında öz məntiqsiz məntiqinə uyğun
böhtanlarına xatir həmən cızma-qaranı ox-
udum. İnsan nə qədər cılız olarmış, Xudama.
Hələ uzun illər bundan əvvəl onun “Xural”
qəzetində gedən “Talışlar və uzaqgörən
Mirzə Sakit” adlı dezosunu oxuyanda A.Həs-
rətdə bir talışafobiyanın olduğunu sezmişdim,
(belə olmasa idi o “Tolışi Sədo”nu “Talışın
Səsi” yazmazdı, indi mən də durub onun adını
talış dilinə tərcümə edib Ozər yazsam
görəsən xoşuna gələr? Xoşuna gəlməz, ona
görə də mən heç onun adını yazmaq fikrində
deyiləm) düzdür, elə “Xural” qəzetində də
A.Həsrətə cavab verib, onun dezosunu dar-
madağın etmişdim. A.Həsrət utanmadan
“yalan” adlı atına minərək Azərbaycan əhal-
isini çaşdırmaq üçün iddia edirdi ki, Rusiya
Talış Diasporası İrəvanda hansısa Talış kon-
fransı çağırıb, mən ona Rusiya Talış Dias-
porasının sədri İsmayıl Şabanovun bəyanatını
göstərib, bu cür yalanları yazmaqdan çək-
inməyi xahiş etdim, yazar oxucusunu da,
onun yazısını dərc edən qəzeti də aldada bilər,
yetər ki, “düşüncə qütbləri” üst-üstə düşsün,
ancaq diqqətli oxucunu və Xıdonu aldada
bilməz və bu yalanın cavabını gec-tez ver-
məli olacaq.
A.Həsrət indi də Leyla Yunusa “həsr et-
diyi” cızma-qarasında Talışın şəhid oğlu,
“Tolışi Sədo” qəzetinin baş redaktoru, pro-
fessor Novruzəli Məmmədovun, onun
işgəncələrə dözməyərək həlak olan iki oğlu-
nun ruhlarını, onlar haqqında şər və böhtan,
yalan yazmaqla, narahat etməkdən belə çək-
inmir. Onun cəzma-qarasından bir sitat: İd-
diaya baxın, bu qadın deyir ki, oğlu hər dəfə
atasının yanına gələndən sonra aparılıb
“dəhşətli şəkildə" döyülürdü. Bir dəfə başı-
na belə oyun gələn adam ikici dəfə ora
gələrdimi? Məntiq hanı ?
Bəli, A.Həsrət, əsl OĞUL gedərdi və
gedirdi də, çünki cılız və dar düşüncəli, yal-
nız özünü düşünən insanlardan fərqli olaraq
onun vətən və ata sevgisi həqiqi idi və
bütün məşəqqətlər bu sevginin yanında heç
idi, çünki onun qəlbində şəhidliyi, əqidəsinə
dönük çıxıb SATILMAQDAN üstün sayan
bir İmam Hüseyn atəşi var idi, gündə bir
“əqidənin” yanında olanlar bunu anlamazlar,
əsl insan isə anlamadığı şeyə baş qoşmaz,
bunun sifarişinin hardan gəlməsindən asılı ol-
mayaraq.
A.Həsrət daha sonra d-r Hilal Məmmə-
dov haqqında şər və böhtan dolu ifadələr
işlədir. Bütün bunlara səbr və təmkinlə
cavab vermək zorundayam və əminəm ki, ox-
ucu da bütün bunları eyni səbr və təmkinlə
oxuyacaqdır. A.Həsrətdən sitat: Sadəcə,
soruşmaq istərdim ki, bu "baş redaktor"un baş
redaktorluğu altında çıxmış bir nüsxə belə
qəzeti kimsə təqdim edə bilərmi? Axı Hilal
Məmmədov həbs ediləndə qəzet bir il idi ki,
ümumiyyətlə fəaliyyətini dayandırmışdı.Cıx-
mayan bir qəzetin olmayan baş redaktoru ju-
rnalist fəaliyyətinə görə necə həbs edilə
bilərdi?
Hardasa A.Həsrətlə razılaşmaq olar, mən
də inanmıram ki, d-r Hilal Məmmədovu
qəzetin dərcini boynuna götürdüyü üçün həbs
ediblər, ancaq onun məhz TALIŞ fəalı
olduğu üçün həbs edilməsinə qətiyyən şüb-
həm yoxdur. A.Həsrətin “düzü” burda da bitir,
çünki d-r Hilal Məmmədovun baş redaktor-
luğu ilə “Tolışi Sədo”nun 11 (on bir) nöm-
rəsi işıq üzü görüb, A.Həsrət “Xalq
Qəzeti”nin əli ilə “baş redaktor deyildi”
deməklə Baş Prokurorluğun və DİN-in birgə
bəyanatını və həmən bəyanatın ştrixləri ilə
yazılmış ittiham aktını rəsmi dövlət qəzetində
şübhə altına alır, axı həmən bəyanatda və it-
tiham aktında d-r Hilal Məmmədovun “1992-
ci ildən baş redaktor” olduğu bildirilir, ola
bilsin ki, “Xalq Qəzeti” bu yazını vermək-
lə iki nəhəng qurumun saxta bəyanat verdiyi-
ni oxucusuna çatdırmaq istəyir, kim bilir,
bəlkə də bu qurumları “Xalq Qəzeti”ndə vur-
maq A.Həsrətə həvalə olunub, bədəlində isə
parlamentdə bir kreslo söz verilə bilər....
A.Həsrət “Tolışi Sədo”nun bir il çıxma-
masını əsas gətirir, qəzetin hər-hansı bir
səbəbdən çıxmaması onun baş redaktorunun
olmaması anlamına gəlmir, sadəcə bütün
dünyaya xeyriyyə məqsədi ilə milyonlar
paylayan “tolerant” hakimiyyətin talış
dilindəki qəzetə maliyyə ayırmağa vaxt tapa
bilməməsi anlamına gəlir ki, A.Həsrət belə
şeyləri yazmaq cəsarətində buluna bilməz, axı
parlamanda söz verilmiş “kreslo”, 2010-cu
ildəki kimi elə söz olaraq da qala bilər...
Sonda A.Həsrətə növbəti bir xatırlatmam:
“Xural”da sənə tövsiyyə eləmişdim ki, “yazı
yazanda başıvın üstündə Xıdonu gör”, həmən
tövsiyyəyə zəruri əlavə: məhşər ayağında
“mənə belə sifariş verdilər” bəhanəsi
keçməyəcək
Dostları ilə paylaş: