Uredba za provedbu carinskog zakona



Yüklə 3,03 Mb.
səhifə33/33
tarix28.04.2017
ölçüsü3,03 Mb.
#15936
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33

A. OPĆE NAPOMENE


Primjerak označen brojem 1 (izvornik) pohranjuje carinarnica, a primjerak označen brojem 2, podnositelj zahtjeva. Obrazac je potrebno ispuniti čitko i neizbrisivo (po mogućnosti pisaćim strojem ili kompjutorom). Obrazac ne smije sadržavati prebrisane riječi ili riječi napisane preko drugih. Popravci se rade s precrtavanjem pogrešnih riječi i upisom novih podataka. Popravke mora ovjeriti osoba koja ih je unijela u obrazac i nadležna carinarnica.

 

B POSEBNE NAPOMENE O POJEDINIM POLJIMA OBRAZACA

1. Upisuje se ime i prezime ili firma te adresa ili sjedište podnosioca zahtjeva ili njegovog zastupnika. Ako podnositelj zahtjeva nije osoba, koja je platila ili je obavezna platiti carinski dug, potrebno je navesti temelj za njego nastupanje.

 

2. Potrebno je navesti podatke o carinskoj deklaraciji, koja je temelj za povrat ili otpust carinskog duga.



 

3. Upisuje se puni naziv i adresa carinarnice, koja je obračunala carinski dug.

 

4. Ovo polje se ispunjava, kada je za robu nadležna druga carinarnica od one koja je navedena u polju 3.



 

5. Upisuje se puna adresa (uključivo s poštanskim brojem).

 

6. Ovo polje se popunjava kada se primjenjuje članka 499. ove Uredbe. U tom slučaju navede se količina, vrsta i vrijednost robe, koja će ostati na carinskom području.



Ako je roba namjenjena humanitarnim organizacijama, navodi se puni naziv i adresa (uključivo s poštanskim brojem).

 

7. Osim u slučajevima iz članka 232. Carinskog zakona, potrebno je navesti koje carinski dozvoljeno postupanje ili uporabu robe zahtjeva podnositelj zahtjeva u skladu s carinskim propisima. Ako je drugo carinski dozvoljeno postupanje ili uporaba robe već dozvoljeno, navode se podaci o odobrenju. Upisuje se također, ako je potrebno predhodno odobrenje carinski dozvoljenog postupanja ili uporabe robe.



 

8. Upisuje se uobičajeni trgovački naziv ili tarifna oznaka. Opis robe se mora slagati s opisom iz carinske deklaracije iz polja 31. Pored toga upisuje se i broj tereta ili paketa; u slučaju rasutog tereta upisuje se “rasuto”.

 

9. Upisuje se tarifna oznaka CT.



 

10. Količina se navodi u standardnim mjernim jedinicama (metri, litre, kilogrami itd.).

 

11. Upisuje se carinska vrijednost robe.



 

12. Iznos se smije navesti samo u kunama.

13. Okolnosti, koje mogu prouzročiti povrat ili otpust carinskog duga (u navodu):

- članak 232. Carinskog zakona: Obračun je bio napravljen na zakonski dugovanom iznosu.

- članak 233. Carinskog zakona: Roba je bila greškom deklarirana za određen carinski postupak.

- članak 234. Carinskog zakona: Roba je bila oštećena odnosno nije odgovarala uvjetima ugovora.

- članak 235. Carinskog zakona: Dužniku nije moguće pripisati prijevaru ili grubu nemarnost . Posebne okolnosti je potrebno podrobno opisati. Za tu namjenu zahtjevu se može dodati prilog.

Također se u drugim primjerima može iz opravdanog razloga dodati prilog. Obavezno je navesti broj stranice u prilogu.

 

 

C. DRUGI ZAHTJEVI GLEDE OBRASCA



 

1. Obrazac mora biti tiskan na bijelom papiru bez mehaničkih djelova i na kojem je moguće pisati. Težina papira mora biti između 40 i 65 g/m2.

 

2. Obrazac mora biti veličine 210x297 mm.



 
 

 


1 Na primjer: uvozne isprave, potvrde o prometu robe, fakture, izjave proizvođača itd., koja se odnosi na proizvode korištene u izradi ili na robu ponovno izvezenu u istom stanju.

1 Kada izjavu na računu daje ovlašteni izvoznik, ovdje mora biti upisan broj ovlaštenja. Kada izjavu na računu nije dao ovlašteni izvoznik, riječi u zagradi će se izostaviti ili će se ostaviti prazno.

2 Navod zemlje podrijetla.

3 Ti se navodi mogu ispustiti ako te obavijesti postoje u samom dokumentu.

4 Kada se potpis izvoznika ne zahtijeva, izuzeće se također odnosi na navođenje imena potpisnika.

5 Kada se primjenjuje kumulacija, ovdje mora biti upisano ime zemlje (zemalja).



1 prekrižiti nepotrebno

2 prekrižiti nepotrebno

i[i] Za specijalne uvjete glede “specifičnih procesa” vidi Uvodne napomene 7.1 i 7.3

ii[ii] Za specijalne uvjete glede “specifičnih procesa” vidi Uvodne napomene 7.2

iii[iii] Napomena 3 uz poglavlje 32 određuje da su ove ovdje uključeni preparatii za bojenje bilo kakva materijala, odnosno koji su manijenjeni kao sastojak u proizvodnji sredstava za bojanje, pod uvjetom da nisu uvršteni u neki drugi tar.br. u poglavlju 32.

iv[iv] “Grupa” podrazumijeva bilo koji dio tarifnog broja odvojen od ostalog polu-kolonom

v[v] Ova odredba vrijedi za proizvode što se sastoje od spomenutih materijala iz tar. br. 3901 do 3906 i od materijala iz tar.br. 3907 do 3911, a primjenjuje se samo na skupinu materijala kakva prevladava po težini proizvoda

vi[vi] Sljedeće folije se smatraju jako prozirnima: folije, čije optičko dimljenje se mjeri prema ASTM-D 1003-16 Gardner Hazemeter (tj. Hazefaktor)- je manji od 2%

vii[vii] Specijalni uvjeti glede proizvoda izrađenih iz mješavina tekstilnih materijala, vidjeti Uvodnu napomenu 5.

viii[viii] Upotreba ovog materijala je ograničena na proizvodnju tkanina kakve se koriste za strojeve za izradu papira

ix[ix] Vidi uvodnu napomenu 6

x[x] U vezi s pletenim i kačkanim proizvodima što nisu ni elastični ni gumirani, dobiveni spajanjem dijelova trikotaže (rezanih ili odmah oblikovanih) vidi Uvodnu napomenu 6

xi[xi] SEMII - Institut za poluvodičku opremu i materijale

xii[xii] Ovo pravilo vrijedi do 31 12. 2005.

Yüklə 3,03 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   33




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©www.azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin