2 Theoretischer Teil 2.1 Kontroverse über die Parömiologie Am Anfang ist es notwendig, den Begriff Parömiologie zu begrenzen. Unten
werden drei Definitionen aus unterschiedlichen Quellen angeführt. Parömiologie ist also:
„Wissenschaft von den Parömien; Sprichwortkunde“ (Duden – Deutsches
Universalwörterbuch 2007).
die Lehre von den Sprichwörtern, die sich mit ihrer Erfassung und mit ihrer Beschreibung beschäftigt, ursprünglich vor allem in der Ethnologie und Anthropologie, neuerdings auch in der Linguistik, d.h. in der Phraseologie und Idiomatik (Karlík et al. 2002: 310). 1 Die Wissenschaft, die sich mit der Sammlung, Klassifikation, Geschichte und Erklärung der Sprichwörter, Sprüche, Sprüchlein u. ä. beschäftigt, nennt man die Parömiologie (Trup 1993: 8). 2 Aus den Definitionen ist deutlich, dass die Parömiologie eine Disziplin darstellt,
die sich mit den Sprichwörtern beschäftigt. Sie nimmt eine Zwischenstellung zwischen
den im weitesten Sinne humanistischen, kulturellen Wissenschaften (Ethnologie,
Anthropologie) und rein linguistischen Disziplinen (Phraseologie, Idiomatik) ein. Die
Etymologie geht auf das spätlateinische
paroemia , ggf. das griechische
paroimía (Denkspruch) zurück. In der älteren Literatur werden die Sprichwörter auch als Parömien
bezeichnet. Die Definitionen weisen nur minimale Unterschiede im tschechischen und
deutschen Diskurs auf.
In der älteren linguistischen Tradition ist unter dem Begriff Parömiologie de facto
ein Äquivalent für die ganze Phraseologie zu verstehen. Die Sprichwörter, aber auch
andere kleine Folkloreeinheiten, die man manchmal zu Parömiologie gezählt werden
(Rätsel, Sprüchlein, Aphorismen), wurden früher als Teil der nationalen Identität und
Beweis einer reichen Sprachgeschichte angesehen. Diese diachrone Perspektive ist mit
dem positivischen Charakter der damaligen Wissenschaften (v. a. im 19. Jh.) verbunden
und gilt heute als veraltet.
1
„Nauka o příslovích, zabývající se jejich evidencí a popisem, původně především v etnologii a
antropologii, nověji i v lingvistice, tj. ve frazeologii a idiomatice.“ Aus dem tschechischen Original
übersetzt von M. F.
2
„Veda, ktorá sa zaoberá zbieraním, klasifikáciou, históriou a vysvetľovaním prísloví, porekadiel,
riekaniek apod. sa volá paromiológia.“ Aus dem slowakischen Original übersetzt von M. F.
9
Heutzutage wird der Begriff Parömiologie nicht so oft verwendet und die Lehre
über die Sprichwörter wurde in der gegenwärtigen Sprachwissenschaft in die
Phraseologie und Idiomatik integriert als ihr spezifischer Bestandteil (vgl. Zábranská
2007: 3).
3