II FƏSIL.İŞGÜZAR ÜSLUBUN MAHİYYƏTİ VƏ
XÜSUSSİYYƏTLƏRİ
2.1. İşgüzar üslubun mahiyyəti
İdarə, müəssisə və təşkilatlarda işgüzar yazışmala-
rın aparılması prosesində işgüzar üslubdan daha çox isti-
fadə olunur. Bu üslub dilçilər tərəfindən muxtəlif forma-
larda, “işgüzar uslub”, “rəsmi üslub”, “qanunların dili”,
“işgüzar dil”, “rəsmi sənəd dili” adlandırılsa da, mahiyyət
etibarı ilə eyni mənanı daşıyır və sənədləşmələrin aparıl-
ması, informasiyanın paylanması və ondan istifadə olun-
ması, işgüzar aləmdə normal fəaliyyətin həyata keçirilmə-
sində mühüm rol oynayır.
İşgüzar üslubun formalaşması prosesi XXVI əsrdən
başlamışdır. Hələ Bütöv Azərbaycanda dövlətçiliyin yara-
nıb təşəkkül tapdığı Xətai dövründə müxtəlif sənəd nü-
munələri yaranmış, dövlətlərarası yazışmalardan istifadə
olunmuşdur. Zaman keçdikcə bu üslub daha da mükəm-
mələşdirilmiş və inkişaf etdirilmişdi. Lakin xx əsrdən baş-
layaraq sovet dövründə, bir qayda olaraq, yazışmaların rus
dilində aparılması nəticəsində Azərbaycanda işgüzar üslub
inkişafı bir qədər zəifləmişdi.
Buna baxmayaraq, dilçi alimlərimizin elmi əsərlə-
rində Azərbaycan dili və onun uslubları müxtəlif aspekt-
lərdən tədqiq edilmiş və öyrənilmişdir.
Professor T.İ.Hacıyev “Azərbaycan ədəbi dilinin
tarixi” əsərində üslubun beş böyük növünü göstərmişdir.
- bədii üslub;
- publisist uslub;
- elmi üslub;
32
- şəriət üslub;
- rəsmi epistolyar üslub.
O, rəsmi-epistolyar üslubun özünü də iki yerə
bölmüşdur:
- sənədlərin, rəsmi dövlət və idarə kağızlarının dili;
- məktubların, şəxsi yazışmaların dili
5
.
Rəsmi-epistolyar üslubun hər iki qolu müxtəlif tipli
sənədlərin hazırlanmasında və işgüzar yazışmaların aparıl-
ması prosesində tətbiq olunur.
Bizi tədris prosesində rəsmi işgüzar üslub maraq-
landırdiğı üçün məhz bu üslubun mahiyyətini açıqlamağa
çalıçacağıq.
Ədəbi dilimizin üslublar sistemində fəaliyyət gös-
tərən rəsmi-işgüzar üslub müəyyən tarixi inkişaf yolu keç-
miş, dilxarici və dildaxili amillərin təsiri ilə son dövrlərdə
genişlənərək, özünəməxsus xüsusiyyətlərə malik olmuş-
dur. Rəsmi-işgüzar üslub mətnlərinə daxil olan sənədlərin
dairəsi aşağıdakıları əhatə edir: konstitusiya; qanunlar;
Prezidentin fərmanları; sərəncamları; Nazirlər Kabinetinin
qərarları; diplomatik sənədlər; rəsmi yazışmalar; müvafiq
məcəllələr; təhsilə və tibbə aid sənədlər; məhkəmə sənəd-
ləri; ticarət müqavilələri; rabitə sənədləri; hərbi sənədlər;
kənd təsərrüfatı; sahə nizamnamələri; əsasnamələri; qay-
dalar; göstəriş və təlimatlar; müxtəlif idarə və nazirliklərin
yazışmaları; tövsiyələr; məktublar; ərizələr; əmr və proto-
kollar; aktlar; tərcümeyi – hal; etibarnamələr; arayışlar;
təqdimatlar; iltizamnamələr; müqavilələr və s.
5
Bax: ”Azərbaycan ədəbi dilinin tarixi.” Bakı.səh . 244.
33
Qeyd olunan sənədlərin müxtəlifliyini, hər birinin
leksik və qrammatik xüsusiyyətlərini nəzərə alaraq, işgü-
zar üslubu yarımüslublara-qollara (diplomatiya, hüquq,
təhsil, rabitə, ticarət və sair sahələrlə əlaqədar) ayırmaq
mümkündür. Bu yarımüslubların hər birinin özünəməxsus
xüsusiyyətləri olsa da (ayrı-ayrı söz və ifadələrin işlənmə-
si və sintaktik konstruksiyalar nəzərdə tutulur), onları bir-
ləşdirən bir ümumi cəhət vardır ki, bu da işgüzar üsluba
dair ümumi tələblərdir. İşgüzar üslub başqa üslublardan,
ilk növbədə, leksik xüsusiyyətləri ilə fərqlənir. Burada
konkret sahələrə aid sözlər, terminlər işlədilir.”
6
Rəsmi-işgüzar üslubun “rəsmi dövlət və idarə ka-
ğızlarının dili “ adlanan növü sənədlərin bəzi müəlliflərin
əsərlərində ” əmr, akt, fərman, anket, cədvəl, sərəncam ki-
mi növlər”adı altında verilir.Rəsmi-işgüzarun üslub əsas
xüsusiyyəti sabitliyi və qapalılığıdir.
2.2.İşgüzar üslubun leksik xüsusiyətləri
Rəsmi işgüzar üslub leksik, qrammatik, morfoloji,
sintaktik xüsusiyyətlərinə görə digər üslublardan fərqlənir.
İşgüzar yazışmalarda ən çox istifadə olunan rəsmi işgüzar
üslubun leksik xüsusiyyətləri elmi ədəbiyyatda aşagıdakı
kimi xarakterizə olunur:
1.Rəsmi işgüzar üslubun leksikası ali leksikadır. Bu
üslubda dilimizdə işlənən bir sıra ifadə qəlibləri, ştaplaş-
mış sözlərdən və ifadələrdən istifadə olunur. (məsələn:
6
Bax:A. Hüseynova, T.Əbdülhəsənli.” İşgüzar Azərbaycan dili. Bakı 2009.
34
elan etmək, qərara almaq, sərəncam vermək, təklif ver-
mək, müzakirə etmək və s.). Bu üslub üçün xarakterik cə-
hətlərdən ən başlıcası sabit söz birləşmələrinə daha çox
yer verilməsi və metaforaların, məcazların, epitetlərin, fra-
zaloji birləşmələrin işlənməməsidir.
Qeyd etmək lazımdır ki, diplomatik sənədlərin və
dövlət qanunvericiliyi sənədlərinin dilində fərqlər olsa da,
bütün rəsmi sənədlərin dili vahid rəsmi üslubun daşıyıcı-
sıdır. Bu səbəbdən də rəsmi üslubun özünəməxsus leksi-
kası, standart ifadələri vardır.
2. Rəsmi üslubun leksikasına ümumxalq danışıq di-
lində, bədii dildə işlənən, lakin rəsmi sənədlərdə rəsmi xa-
rakter daşıyan sözlər və frazeoloji birləşmələr daxildir.
Məsələn: “qonaq”, “danışıq”, “görüş”, “elçi”, “söhbət”,
“səfər”, “razılıq” və s. Lakin ümumxalq danışıq dilindən
və bədii üslubdan fərqli olaraq, bu sözləri rəsmiləşdirmək
üçün onların əvvəlinə “rəsmi” sifəti əlavə olunur: “rəsmi
görüş”, “rəsmi səfər” və s.
3. Rəsmi üslubun özünəməxsus terminləri vardır:
bəyannamə, bəyanat, diplomatik, konsul, müqavilə, nota,
ultimatum, fərman, əmr, xasiyyətnamə, etibarnamə, arayış
və s.
4. Rəsmi üslub diplomatik sənədlərin, rəsmi sənəd-
lərin gücünü, təsirini artırmağa xidmət edir.
Qeyd olunanalarla yanaşı rəsmi üslubda danışığa
təntənəli xarakter vermək, xüsusi hörmət ifadə etmək üçün
“cənab”, “zati alilər” kimi xitablardan istifadə olunur.
“Şah”, “kral”, “əlahəzrət”, “şahzadə”, “ser” kimi titul bil-
dirən sözlərin işlənməsi də rəsmi üslubun özünəməxsus
xüsusiyyətlərindən biridir. Məsələn:
35
Almaniya Federativ Respublikasının
Dostları ilə paylaş: |