Chapter One
2
overshadow Dumas, despite the latter’s dramaturgical prowess. Dumas
would be subject to scabrous critique, even as his works became among the
most successful French works of all time, not only in France but also across
the globe. For example, according to UNESCO’s
Index Translationum, he
ranks thirteen among the world’s top fifty most translated authors, just
behind the Brothers Grimm and just ahead of Fyodor Dostoevsky.
2
Dumas’s literary ambition launched in his late adolescence. Rapt with
the theater since his first provincial encounter with
Hamlet at age eighteen,
Dumas fled his northern village for Paris as a twenty-one-year-old to pursue
his writing career. To pay the carriage fare, he sold etchings his father had
brought back from Napoleonic battles in Italy and bartered six hundred
glasses of absinthe won in a billiards game.
3
Once in Paris, Dumas
supported himself with secretarial work for the Duke d’Orléans and
attended weekly performances at the Théâtre de la Comédie-Française
while he toiled away at poetry, short stories, and farces.
As an aspiring dramatist, Dumas also submitted work to be read in the
foyer of the Comédie-Française, the culmination of an arduous audition
ritual as depicted in Heim’s aforementioned painting. Undaunted by the
failure of his first scripts,
Christine and
Fiesque, Dumas submitted an even
more audacious work,
Henri III et sa cour (1829), which was accepted and
staged. Written in prose, like comedies and melodramas of its day, the play
was an amalgam of history and imagination, layered with rousing plots,
salacious betrayal, and preternatural interventions. While purportedly a
political fable or historical drama, its fantastical elements vexed
conservative critics while enthralling the young Romantic contingent who
embraced it as brazenly modern.
4
The success of
Henri III secured Dumas’s place among the most
distinguished writers of his time and entry into the most storied literary
salons described in the exhibit at the Musée de la Vie Romantique. For
example, Dumas participated in Hugo’s
Cenacle, which included Gérard de
Nerval and Musset, and the convivial soirées hosted by librarian Charles
Nodier alongside Hugo, Alphonse de Lamartine, and Vigny. Among the
literati at least, there was no question as to his prominent role in the
burgeoning Romantic Movement.
In February 1829, Dumas’s
Henri III et sa cour ushered in an era of
French Romantic theater at the Comédie-Française, which had been offering
audiences William Shakespeare translated by Vigny and Johann Wolfgang
von Goethe translated by Nerval. As Dumas described in his memoir,
Dostları ilə paylaş: